Suda On Line menu Search

Home
Search results for kappa,2620 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *kudoidopa=n
Adler number: kappa,2620
Translated headword: to cause a ruckus
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] to cause confusion. Some [say] the action [is] from either of two ways: on the one hand from kuka=n ["to mix"], on the other from kudoimo/s ["hubbub"]). Aristophanes [writes]: "[...] not at all rightly; rather, to cause a ruckus from top to bottom."[1]
Greek Original:
*kudoidopa=n: suntara/ttein. tine\s de\ e)c e(kate/rou to\ pra/ttein: to\ me\n a)po\ tou= kuka=n, to\ de\ a)po\ tou= kudoimou=. *)aristofa/nhs: ou)de\n o)rqw=s: a)ll' a)/nw te kai\ ka/tw kudoidopa=n.
Note:
[1] Aristophanes, Clouds 616 (web address 1), with comments derived from the scholia; cf. generally Hesychius kappa4422.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology
Translated by: William Hutton on 13 April 2008@09:40:24.
Vetted by:
David Whitehead (more keywords; tweaks) on 13 April 2008@10:35:24.
David Whitehead (tweaking) on 20 March 2013@06:06:24.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search