Suda On Line menu Search

Home
Search results for kappa,2079 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *ko/rhma
Adler number: kappa,2079
Translated headword: broom, besom
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] something that sweeps, something that brings order. "Do not sweep Greece empty".[1] Meaning making [it] empty of inhabitants through wars.[2] There was also a certain curse used by the ancients like that, as Menander also says somewhere: "may you be swept away", intending the [meaning] be destroyed utterly.[3]
Greek Original:
*ko/rhma: to\ sa/ron, to\ ko/smhtron. mh\ 'kko/rei th\n *(ella/da. a)nti\ tou= e)/rhmon oi)khto/rwn poiw=n dia\ tw=n pole/mwn. h)=n de\ kai\ a)ra/ tis au(/th toi=s a)rxai/ois, w(/s pou kai\ *me/nandro/s fhsin: e)kkorhqei/hs su/ ge, boulo/menos to\ a)/rdhn a)pole/sqai shma=nai.
Notes:
[1] Aristophanes, Peace 59, preceded by "put the broom down".
[2] From the scholia thereto.
[3] Menander, Farmer 53, also cited in epsilon 537, and glossed in nu 227. The gloss is also from the scholia to Aristophanes, which state that Menander "frequently" used the phrase.
Keywords: comedy; daily life; definition; geography; imagery; military affairs; politics; religion
Translated by: Nick Nicholas on 29 January 2009@08:46:42.
Vetted by:
Catharine Roth (cosmetics, keywords, status) on 30 January 2009@00:45:31.
David Whitehead (supplemented tr; tweaks and cosmetics) on 1 February 2009@04:57:22.
David Whitehead (more keywords; tweaking) on 11 March 2013@10:11:07.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search