Suda On Line menu Search

Home
Search results for kappa,2040 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Κονίσαλος
Adler number: kappa,2040
Translated headword: dust-cloud
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning sc. raised-up] dust.[1]
Or [sc. signifying] Konisalos, a Priapic demon; [so-called] from the fact that he does not shrink even from copulating in dust.[2]
Also [sc. attested is the adjective] κονισάλεος ["dusty"].[3]
Greek Original:
Κονίσαλος: κονιορτός. ἢ Κονίσαλος, δαίμων Πριαπώδης: ἐκ τοῦ μὴ ὀκνεῖν καὶ ἐπὶ κόνεως μίγνυσθαι. καὶ Κονισάλεος.
Notes:
[1] Literally "dust-stirring". The term is Homeric, e.g. Homer, Iliad 3.13; see the scholia there.
[2] Aristophanes, Lysistrata 982 (a term applied to the Spartan herald who has just arrived: "what are you, man or konisalos?"). The etymological derivation is cited from the scholia there.
[3] Antimachus fr. 39 Wyss. The term is cited by Herodian several times (e.g. De prosodia catholica p. 114 Lentz) and Hesychius. Note that its accent is mistakenly normalised as κονισαλέος in LSJ; the word's exceptional accentuation is noted in rho 242.
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; gender and sexuality; religion
Translated by: Nick Nicholas on 23 January 2009@18:52:21.
Vetted by:
David Whitehead (more keywords; tweaks and cosmetics) on 25 January 2009@04:19:03.
David Whitehead (tweaking) on 11 March 2013@07:23:16.
Catharine Roth (coding) on 2 December 2014@01:48:04.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search