Suda On Line menu Search

Search results for kappa,197 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *kalami/ths
Adler number: kappa,197
Translated headword: Kalamites, Calamites; reed-like
Vetting Status: high
Either in reference to the stalk of the grain; or a proper name. And Demosthenes in the [speech] On the Crown [writes]: "in the shack next to the hero Kalamites."[1]
And the feminine form [is] Kalamitis.[2]
"[She] cherished the grasshopper for two years."[3] Meaning loved [it].[4]
Greek Original:
*kalami/ths: h)\ e)pi\ th=s kala/mhs tou= si/tou: h)\ ku/rion o)/noma. kai\ *dhmosqe/nhs e)n tw=| u(pe\r tou= *stefa/nou: e)n tw=| klisi/w| tw=| pro\s tw=| *kalami/th| h(/rwi+. kai\ qhluko\n h( *kalami=tis. dissou\s e)s luka/bantas e)fi/lato th\n kalami=tin. a)nti\ tou= e)fi/lhsen.
[1] Demosthenes 18.129 (web address 1 below). There is some debate over the identity of "the hero Kalamites" (tw=| Kalami/th| h(/rwi). This may be a physician or bone-setter (one who uses splints, kalamoi) named Heros who is mentioned in Demosthenes 19.249. Alternatively it may be a hero named "Kalamites", possibly identical with the Lycian "Hero [Author, Myth] Physician". See Essay 6 in Goodwin's edition of Demosthenes: also Bonner (below) pp. 43-48.
[2] Either a woman's proper name or the noun meaning "grasshopper", derived from the insect's presence in grain fields among the stalks (kala/mai.
[3] Greek Anthology 7.198.5 (Leonidas of Tarentum); see also epsilon 3926 which quotes this line.
[4] The form quoted from the poem is e)fi/lato, a form of the third person singular, aorist middle indicative, common in epic. The entry glosses this with the Attic form of the verb more common in classical and later Greek literature.
See also kappa 194 and kappa 198.
Campbell Bonner, "Notes on a Certain Use of the Reed, with Special Reference to Some Doubtful Passages," Transactions and Proceedings of the American Philological Association, Vol. 39, (1908), pp. 35-48
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: agriculture; botany; definition; dialects, grammar, and etymology; medicine; poetry; religion; rhetoric; women; zoology
Translated by: Jennifer Benedict on 10 March 2008@04:48:41.
Vetted by:
David Whitehead (another keyword; tweaks and cosmetics) on 10 March 2008@08:58:11.
Catharine Roth (added bibliography) on 19 May 2008@15:59:39.
David Whitehead (tweaking) on 23 January 2013@08:47:17.
David Whitehead (coding) on 29 April 2016@04:14:31.
Catharine Roth (tweaked note) on 21 March 2019@16:05:55.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search