Suda On Line menu Search

Search results for iota,1 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)/ia
Adler number: iota,1
Translated headword: one; cry
Vetting Status: high
[i)/a is the same as] mi/a,[1] or voice,[2] or force/strength.[3]
Greek Original:
*)/ia: mi/a, h)\ fwnh/, h)\ bi/a.
This entry conflates two words with the same spelling but different accentuation, and confuses matters further by tacitly introducing meanings of another word entirely: see the notes below.
[1] The headword is the epic form for mi/a, feminine nominative singular (LSJ entry at web address 1). Same glossing in other lexica, including Apollonius' Homeric Lexicon, and cf. the scholia to Homer, Iliad 4.437.
[2] We now switch without warning to the poetic noun i)a/, Ionic i)h/: LSJ entry at web address 2, and cf. iota 219, omicron 949.
[3] The source of this second gloss (for i)a/) is unclear. Hesychius iota1 has (at this point) kai\ fwnh\ kai\ boh/ ("shout"), and i)/a does occur with this meaning once or twice in tragedy (see web address 2). The meaning "force/strength" belongs to i)/s (B): LSJ entry at web address 3.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2,
Web address 3
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; epic; tragedy
Translated by: Anne Mahoney on 12 December 1999@13:39:40.
Vetted by:
Catharine Roth (augmented notes, added links) on 5 September 2001@22:20:37.
David Whitehead (another keyword) on 19 October 2003@07:31:09.
Catharine Roth (added cross-reference) on 23 March 2006@16:58:50.
Catharine Roth (cross-reference) on 17 June 2010@01:29:47.
David Whitehead (augmented notes; tweaks and cosmetics; raised status) on 8 January 2013@04:06:05.
Catharine Roth (typo, coding) on 10 April 2015@00:09:22.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search