Suda On Line menu Search

Home
Search results for eta,622 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)h|thme/nhn
Adler number: eta,622
Translated headword: begged
Vetting Status: high
Translation:
Meaning [one that has been] borrowed.[1] For begging is what they used to call borrowing.[2]
Greek Original:
*)h|thme/nhn: a)nti\ tou= kexrhme/nhn. kai\ ga\r ai)tei=sqai e)/legon to\ ki/xrasqai.
Notes:
Abridged from Harpokration (and Photius) s.v., commenting on Demosthenes 47.52 (and going on to quote Menander, Dyskolos 9).
[1] Both headword and glossing word are passive participles in the accusative case, feminine singular, agreeing with an original "bronze pitcher".
[2] cf. alphaiota 364, alphaiota 377.
Keywords: comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; rhetoric
Translated by: David Whitehead on 24 November 2000@06:05:19.
Vetted by:
Catharine Roth (added keyword) on 23 June 2003@00:41:25.
David Whitehead (added x-refs) on 23 June 2003@02:27:28.
David Whitehead (augmented note and keywords; tweaks and cosmetics) on 8 July 2011@08:52:31.
David Whitehead on 21 December 2012@04:02:35.
David Whitehead on 31 December 2014@04:41:40.
David Whitehead on 23 April 2016@09:07:42.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search