Suda On Line menu Search

Home
Search results for eta,447 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)/hra
Adler number: eta,447
Translated headword: loved
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning he/she/it] was desiring, was longing for, had a passion for.[1]
"But Abraham loved Roman equipment, always supposing somehow that fortune was laughing at him."[2]
"A certain man loved an ugly slave-woman of evil character." Babrius [sc. writes this].[3]
And elsewhere: "[he] loved to see a barbarian corpse even if it had been slain by another."[4]
Greek Original:
*)/hra: e)pequ/mei, e)gli/xeto, e)rwtikw=s ei)=xen. o( de\ *)abraa\m h)/ra *(rwmai+kh=s parata/cews a)ei/ pws au)tw=| gela=n th\n tu/xhn oi)o/menos. ai)sxra=s tis h)/ra kai\ kakotro/pou dou/lhs. *ba/brios. kai\ au)=qis: h)/ra nekro\n i)dei=n ba/rbaron kai\ u(p' a)/llou pefoneume/non.
Notes:
[1] Perhaps from a scholion on Aristophanes Acharnians 146, "he loved to eat sausages" (text at web address 1); cf. in any event eta 448 and epsilon 2887.
[2] Theophylact Simocatta, Histories 3.7.1.
[3] Babrius 10.1.
[4] Quotation unidentifiable.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; food; gender and sexuality; historiography; history; military affairs; poetry; women
Translated by: Catharine Roth on 15 February 2001@22:39:17.
Vetted by:
David Whitehead (added keywords; minor cosmetics) on 17 August 2001@08:34:17.
David Whitehead on 17 August 2001@08:36:16.
David Whitehead (more keywords; tweaks and cosmetics) on 21 March 2011@11:18:47.
David Whitehead on 18 December 2012@08:13:09.
Catharine Roth (upgraded link) on 22 December 2012@21:27:08.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search