Suda On Line
Search
|
Search results for epsiloniota,157 in Adler number:
Headword:
*ei(=nai,
to/q'
ei(=nai
kai\
su\
sauto/n
Adler number: epsiloniota,157
Translated headword: send [and] then you too send yourself
Vetting Status: high
Translation: Meaning to send off the runners. But some write ei(/hte [here], meaning send off sc. the runners. This has the sounder rationale. For when the spectators say 'send off' sc. the runners, that is when you too throw yourself down. But in many [copies] e(/nai, meaning i(/hte, is written. Perhaps the second ei(=nai should read e(\s kai\ sauto/n, with the first one being an error. Someone might say that this too has a rationale to be so, on the basis that the spectators are encouraging the man who has given the signal in accordance with the ancient system.
Greek Original:*ei(=nai, to/q' ei(=nai kai\ su\ sauto/n: a)nti\ tou= a)fei=nai tou\s dro/mous. tine\s de\ gra/fousin ei(/hte, a)nti\ tou= a)fi/ete: oi( dromei=s dhlono/ti. tou=to gnwrimw/teron e)/xei to\n nou=n. e)peida\n oi( qew/menoi ei)/pwsin a)fi/ete, dhlono/ti oi( tre/xontes, kai\ su\ sauto\n r(i=yon ka/tw. gra/fetai de\ e)n polloi=s e(/nai, a)nti\ tou= i(/hte. mh/pote de\ to\ deu/teron ei(=nai to\ e(\s kai\ sauto/n, a(martanome/nou tou= prote/rou. le/goi d' a)/n tis kai\ tou=to lo/gon e)/xein, w(s tw=n qewme/nwn e)pikeleuo/ntwn tw=| to\ shmei=on a)fie/nti kata\ to\ a)rxai=on sxh=ma, ou(/tws ei(=nai.
Note:
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: athletics; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology
Translated by: David Whitehead on 19 August 2005@09:31:56.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search