Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,934 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ἐμβαλεῖς
Adler number: epsilon,934
Translated headword: you will rush in
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] you will enter.[1]
But in a specialized sense[2] ἐμβαλεῖν [is used for] striking with ships or with oars. "Rhuppapai! Who will hit?" There is also the "rhuppapai" imitation of a nautical sound, rendered from the oars.
Greek Original:
Ἐμβαλεῖς: εἰσελεύσῃ. ἰδίως δὲ ἐμβαλεῖν, τὸ ταῖς ναυσὶ κροῦσαι ἢ ταῖς κώπαις. ῥυππαπαῖ: τίς ἐμβαλεῖ; ἔστι δὲ καὶ τὸ ῥυππαπαῖ μίμημα ψόφου ναυτικοῦ, ἀπὸ τῶν κωπῶν ἀποτελουμένου.
Notes:
[1] Likewise in other lexica. (The headword must be quoted from somewhere; there are numerous possibilities.)
[2] From the scholia to Aristophanes, Knights 602 (here quoted); cf. alpha 2214, epsilon 372, epsilon 2807, rho 300.
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; military affairs
Translated by: Ross Scaife ✝ on 8 February 2004@19:28:39.
Vetted by:
David Whitehead (augmented note and keywords; cosmetics) on 9 February 2004@03:43:31.
David Whitehead (tweaking) on 15 August 2012@06:16:12.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search