Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,917 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ἐλοιδορούμεθα
Adler number: epsilon,917
Translated headword: we were vituperating
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] we were engaging in strife, such that out of competitiveness we turned to vituperation. Aristophanes in Clouds [writes]: "we were vituperating each other over the name."[1]
Agathias [writes]: "and indeed all were vituperating Narses, calling him a blowhard and a scoundrel, and in fact saying that he was a violent person and a murderer, and that otherwise his reputation for always being pious and subservient to the divine was nothing but show."[2]
Greek Original:
Ἐλοιδορούμεθα: ἐστασιάζομεν, ὡς ὑπὸ τῆς φιλονεικίας ἐς λοιδορίας τραπῆναι. Ἀριστοφάνης Νεφέλαις: περὶ τοὐνόματος ἐλοιδορούμεθα. Ἀγαθίας: καὶ δὴ τῷ Ναρσῇ πάντες ἐλοιδοροῦντο ἀλαζόνα τε ἀποκαλοῦντες καὶ ἀτάσθαλον, καὶ ἔργῳ μὲν αὐτὸν εἶναι λέγοντες βίαιόν τε καὶ μιαιφόνον, τὴν δὲ τοῦ εὐσεβεῖν ἀεὶ καὶ τὸ θεῖον θεραπεύειν δόξαν ἄλλως αὐτῷ κεκομψεῦσθαι.
Notes:
For the headword verb see the cross-references under epsilon 916.
[1] Aristophanes, Clouds 62 (web address 1), with comments from the scholia thereto.
[2] Agathias, Histories 25 Keydell (1.12 p. 40 Niebuhr). For Narses see nu 42.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; Christianity; comedy; daily life; definition; ethics; gender and sexuality; historiography; history; politics; religion
Translated by: William Hutton on 9 February 2007@11:29:02.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes and keywords; cosmetics) on 11 February 2007@04:35:52.
Catharine Roth (adjusted link) on 11 February 2007@16:42:59.
David Whitehead (tweaking) on 15 August 2012@04:58:45.
Catharine Roth (coding) on 11 July 2015@00:52:46.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search