Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,459 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)eklekto/s
Adler number: epsilon,459
Translated headword: chosen, selected
Vetting Status: high
Translation:
With acute accent on the last syllable; but e)pi/lektos has acute accent on the antepenultimate. [This is] because the former is derived from the verb, the latter from the noun.[1]
Solomon says: "the hand of the chosen ones shall easily rule".[2] "For ruling, perhaps, can also pertain to generally bad people, who restrain the physical instincts because of fear or shame, by means of a strong act of compulsion; on the other hand, not letting themselves be overpowered by the forces of the inferior because of love for the superior world is typical of people whom God loves and those whom Scripture calls 'chosen ones'."[3]
Greek Original:
*)eklekto/s: o)cuto/nws: e)pi/lektos de\ proparocuto/nws. dio/ti to\ me\n e)k tou= r(h/matos, to\ de\ e)k tou= o)no/matos sunte/qeitai. o( de\ *solomw=n fhsi: xei\r e)klektw=n krath/sei eu)xerw=s. to\ me\n ga\r kratei=n e)stin i)/sws kai\ tw=n e)pi\ plei=ston fau/lwn h)\ fo/bw| h)\ ai)sxu/nh| th\n dia\ tou= sw/matos e)ne/rgeian kwluo/ntwn meta\ pollh=s th=s a)na/gkhs, to\ de\ e)/rwti tw=n a)/nw mh\ h(tthqh=nai toi=s ka/tw mo/nwn e)sti\ tw=n filoqe/wn kai\ ou(\s h( grafh\ e)klektou\s w)no/masen.
Notes:
[1] The headword is a verbal adjective from e)kle/gw (cf. epsilon 457, epsilon 458). The same differentiation is pointed out at epsilon 2437, and at Etymologicum Gudianum 358.2ff. De Stefani and Etymologicum Magnum 269.9ff.; cf. also Etymologicum Magnum 569.22, Anecdota Oxoniensia 1.113.22. The form e)/klektos occurs as a proper name in Cassius Dio and Herodian; as an adjective, it can be found in two alchemic texts (Fragm. Alch. 2.334.17; Moses 2.314.9 Berthelot-Ruelle). But cf. in the religious sense, Cyril of Alexandria, On the twelve minor prophets 337.7. More common is the form e)klekto/s; confusions in the manuscript sources between the two forms cannot be excluded.
We should regard both e)klekto/s and e)pi/lektos as verbal adjectives. According to Smyth (ยง425c.N.), "Prepositional compounds in -tos denoting possibility generally accent the last syllable ... Such compounds as have the force of a perfect passive participle accent the antepenult ..." It would follow that e)klekto/s should mean "selectable, deserving to be selected."
[2] Proverbs 12.24 LXX, where the word is generally interpreted as "diligent".
[3] Quotation not identified by Adler but identifiable via the TLG as Palladius, Dialogus de vita Joannis Chrysostomi 95.13-19 Coleman-Norton.
Keywords: Christianity; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; proverbs; religion
Translated by: Antonella Ippolito on 19 April 2007@15:33:06.
Vetted by:
Catharine Roth (tweaked translation, set status) on 20 April 2007@19:26:41.
David Whitehead (supplied note number; other tweaks and cosmetics) on 22 April 2007@08:04:11.
Catharine Roth (augmented note) on 22 April 2007@17:08:25.
David Whitehead (cosmetics) on 23 April 2007@03:01:19.
David Whitehead on 5 August 2012@09:16:40.
Catharine Roth (coding) on 17 November 2014@01:21:11.
Catharine Roth (tweaked reference) on 17 November 2014@01:24:40.
David Whitehead (source identification; coding and other cosmetics) on 9 December 2015@03:14:27.
Catharine Roth (cosmeticule) on 15 August 2019@00:02:29.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search