Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,3233 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)estwmula/mhn
Adler number: epsilon,3233
Translated headword: I burbled
Vetting Status: high
Translation:
Meaning I babbled, I chattered rather more than was necessary or I made rascally utterances. Aristophanes [writes]: "pardon [me] if I, a beggar, said something and I burbled".
Greek Original:
*)estwmula/mhn: a)nti\ tou= e)flua/rhsa, perisso/n ti tou= de/ontos e)la/lhsa h)\ panou/rgws e)fqegca/mhn. *)aristofa/nhs: suggnw/mhn e)/xe, ei) ptwxo\s w)\n ei)=po/n ti ka)stwmula/mhn.
Notes:
Dikaiopolis to Lamachos in Aristophanes, Acharnians 578-9 (web address 1), with scholion. The headword, evidently extracted from this passage, is aorist middle, first person singular, of the verb stwmu/llw.
See also sigma 1153, sigma 1154.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology
Translated by: David Whitehead on 1 January 2008@05:26:03.
Vetted by:
Catharine Roth (added link and another cross-reference, set status) on 1 January 2008@17:43:01.
David Whitehead (augmented notes; tweak) on 2 January 2008@03:25:04.
David Whitehead on 1 November 2012@07:01:00.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search