Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,2939 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)erre/tw
Adler number: epsilon,2939
Translated headword: let it go [to hell]
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] a curse on it, let it go away.[1]
"Let the war go to hell!" That is, goodbye to it, i.e. we are paying no attention to the war. Aristophanes [says this].[2]
Greek Original:
*)erre/tw: oi)mwze/tw, feuge/tw. o( po/lemos e)rre/tw. toute/sti xaire/tw. o(/ e)stin ou)demi/an fronti/da tou= pole/mou poiou/meqa. *)aristofa/nhs.
Notes:
[1] Likewise or similarly in Hesychius and other lexica. The headword is present imperative, third person singular, of e)/rrw (cf. epsilon 2973, epsilon 3057, epsilon 3069, etc.).
[2] Aristophanes, Knights 673, with scholion. However, the imperative there should actually be e(rpe/tw, from e(rpw (see web address 1): 'let the war take its course' -- a phrase which recurs in Lysistrata 129. Apparently the slogan of those Athenians who, whether in 424 or 411 BCE, opposed peace negotiations with Sparta.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; history; military affairs; religion
Translated by: Catharine Roth on 11 July 2004@22:41:30.
Vetted by:
David Whitehead (augmented note and keywords; cosmetics) on 12 July 2004@04:10:49.
Catharine Roth (tweaked link) on 6 August 2011@20:16:15.
David Whitehead (expanded note) on 7 August 2011@04:47:03.
David Whitehead on 25 October 2012@08:48:27.
David Whitehead (expanded notes; another keyword) on 7 February 2016@04:46:47.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search