Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,232 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)edidaca/mhn
Adler number: epsilon,232
Translated headword: I had [someone] taught
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] I had [you] educated by another, after arranging this myself.[1] Passive with active sense. It can also be [an instance] of the middle voice in Attic, meaning "I educated [someone]".
Greek Original:
*)edidaca/mhn: e)paideusa/mhn di' e(te/rou, au)to\s e)pimelhqei\s tou/tou. paqhtiko\n a)nti\ tou= e)nerghtikou=. du/natai ei)=nai meso/thtos *)attikw=s, a)nti\ tou= e)cepai/deusa.
Notes:
The headword is quoted from Aristophanes, Clouds 1338 (web address 1), where Strepsiades says this bitterly to his son Pheidippides after the latter's instruction in sophistry: "so I had you taught to speak against what is just". (The headword also occurs, independently of that, in Xenophon, Cyropaedia 1.6.2.) The remainder of the entry comes from one of the several scholia on the word.
For the verb cf. delta 857.
[1] Thus far the entry = one in Timaeus' Platonic Lexicon (sic).
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; historiography; rhetoric
Translated by: Catharine Roth on 26 April 2004@11:29:31.
Vetted by:
David Whitehead (minor expansion of note; other small adjustments) on 3 May 2004@10:37:23.
Catharine Roth (tweaked link) on 6 August 2011@17:42:35.
David Whitehead on 7 August 2011@04:36:37.
David Whitehead (another note; cosmetics) on 6 December 2015@04:48:04.
Catharine Roth (cosmeticules) on 18 November 2016@01:33:08.
David Whitehead (tweaked hw and tr; expanded note; more keywords) on 18 November 2016@03:11:21.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search