Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,2158 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)eph/ggellen
Adler number: epsilon,2158
Translated headword: used to proclaim
Vetting Status: high
Translation:
Meaning [he/she/it] used to assign.[1]
"Minos used to sail everywhere and used to proclaim guest-friendship with many."[2] Meaning used to enjoin [it].
"Though it was customary [sc. for the emperor] to put personal records into the books [of] whatever was done in accordance with his proclamation [...]".[3]
And elsewhere: "[...] not to be able to name when they proclaimed to him a campaign against(?) Arabians with a view to providing [them] unwilling [...]."[4] Meaning [when] they ordained.
Greek Original:
*)eph/ggellen: a)nti\ tou= prose/tassen. o( de\ *mi/nws pantaxo/se e)/plei kai\ polloi=s ceni/an e)ph/ggellen. a)nti\ tou= e)nete/lleto. ei)qisme/non o)\n gra/mmata oi)kei=a toi=s bibli/ois e)ntiqe/nai, o(/sa a)\n e)pag- ge/llontos au)tou= ge/noito. kai\ au)=qis: ou)k e)/xein o)noma/sai o(po/te oi( e)ph/ggeilan stratia\n *)arabi/ois e)s to\ parasxei=n a)/kontas. a)nti\ tou= w(/risan.
Notes:
[1] Likewise in ps.-Zonaras; very similarly in Lexica Segueriana 258.26 (and, post-Suda, Etymologicum Magnum 353.45-46). The headword is third person singular, imperfect indicative active, of e)pagge/llw (see also epsilon 2157, and cf. epsilon 1914, epsilon 1915, epsilon 1918, epsilon 2160). It might be extracted from the first quotation given here, though that seems to have its own glossing, and e)ph/ggellen is attested as early as Xenophon, Cyropaedia 7.4.2.
[2] Quotation not attributable with certainty (but perhaps Nicolaus of Damascus; see again at mu 1092).
[3] Procopius, Secret History 6.12; quoted more fully at epsilon 1915. The verb form here is the gen. sing. masc. present active participle. "In accordance with his proclamation" is literally "with him proclaiming it."
[4] Quotation unidentifiable (as well as obscure). The verb form here is aorist indicative active, third person plural.
Keywords: biography; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; history; law; military affairs; mythology; politics
Translated by: Catharine Roth on 7 September 2007@23:29:15.
Vetted by:
William Hutton (regularized vocabulary, cosmetics, augmented notes, added keywords, set status) on 8 September 2007@06:42:44.
David Whitehead (another keyword; tweaks and cosmetics) on 9 September 2007@09:27:34.
David Whitehead (expanded n.2; tweaks) on 17 March 2011@06:10:11.
David Whitehead (cosmetics) on 8 October 2012@09:07:46.
David Whitehead (tweaked and expanded n.1) on 25 January 2016@04:57:54.
Catharine Roth (cosmeticule) on 24 January 2021@16:17:00.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search