Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,1930 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)epai/+oi
Adler number: epsilon,1930
Translated headword: might grasp, might hear
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning he/she/it] might perceive.[1]
[He/she/it] might apprehend, might understand.
"To lead them [he] appointed company-commanders with a grasp of both of the languages."[2]
Greek Original:
*)epai/+oi: ai)sqa/noito. a)ntilamba/noito, sugkatati/qoito. a)/rxein de\ au)tw=n e)/tace loxagou\s a)mfote/rwn tw=n diale/ktwn e)pai/+ontas.
Notes:
[1] (cf. generally epsilon 1929.) The headword, which must be quoted from somewhere, is present optative of e)pai+/w, third person singular. Same glossing in Hesychius and other lexica, and cf. also a scholion on Aristophanes, Wasps 515 (where another form occurs).
[2] Quotation (also in ps.-Zonaras) unidentifiable. (It includes a participle of the headword verb.) For lochagoi see generally lambda 706.
Keywords: biography; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; history; military affairs
Translated by: Catharine Roth on 20 August 2007@01:31:24.
Vetted by:
David Whitehead (tweaked headword and tr; augmented notes and keywords) on 20 August 2007@03:32:59.
David Whitehead (tweaks) on 16 March 2011@10:25:53.
David Whitehead (tweaking) on 27 September 2012@05:41:15.
David Whitehead (my typo) on 19 January 2016@03:37:48.
Catharine Roth (cosmetics) on 20 January 2016@01:00:25.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search