Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,1882 in Adler number:
Headword:
*)ewqw/s
Adler number: epsilon,1882
Translated headword: being accustomed
Vetting Status: high
Translation: Archippus [sc. spells the word] without the
iota,[1] and
Araros [writes]
e)/wqas ["you are accustomed"],[2] and
Thucydides [writes]
e)w/qesan ["they were accustomed"].[3]
Greek Original:*)ewqw/s: xwri\s tou= i *)/arxippos, kai\ *)ararw\s e)/wqas, kai\ *qoukudi/dhs e)w/qesan.
Notes:
Same entry in
Photius (epsilon2518 Theodoridis). See also
epsiloniota 168.
[1] Perfect participle of
e)/qw, masculine nominative singular;
Archippus [
alpha 4115] fr. 48 Kock, 55 K.-A. "Without the iota" means not spelling it
ei)wqw/s.
[2] Second person singular perfect of the same verb;
Araros [
alpha 3737] fr. 19 Kock and K.-A.
[3] Third person plural pluperfect of the same verb;
Thucydides 8.69.2, 8.97.1.
Keywords: comedy; dialects, grammar, and etymology; historiography
Translated by: Catharine Roth on 14 August 2007@01:34:57.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search