Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,1602 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)eceka/khsa
Adler number: epsilon,1602
Translated headword: I lost heart
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] I forbade.
Greek Original:
*)eceka/khsa: a)phgo/reusa.
Notes:
The gloss here is idiosyncratic. The headword verb e)kkake/w (here in the aorist active, first person singular) normally means 'lose heart' (as in 2 Corinthians 4:1, according to some manuscripts, and as at epsilon 340 and pi 1171).
Adler cites the unedited Ambrosian Lexicon (1260) as a parallel, but otherwise this particular form is unattested elsewhere apart from the derivative entry in ps.-Zonaras 769.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology
Translated by: William Hutton on 27 February 2007@05:57:56.
Vetted by:
David Whitehead (expanded note; another keyword) on 27 February 2007@08:34:45.
David Whitehead on 12 September 2012@04:05:24.
David Whitehead (coding and other cosmetics) on 14 January 2016@12:02:11.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search