Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,1387 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)en o(/lmw| e)koimh/qh
Adler number: epsilon,1387
Translated headword: (he) slept in a hollow
Vetting Status: high
Translation:
Some say that o(/lmos [means] a prophecy; others [say that] those who have slept in a hollow become prophets.[1] The tripods of Apollo are also called o(/lmoi.[2]
Greek Original:
*)en o(/lmw| e)koimh/qh: oi( me\n o(/lmon fasi\ mantei=on, oi( de\ tou\s e)n o(/lmw| koimhqe/ntas mantikou\s gi/nesqai. o(/ti kai\ oi( tri/podes tou= *)apo/llwnos o(/lmoi kalou=ntai.
Notes:
A somewhat degraded version of material already in Zenobius 3.63 (from Aristophanes of Byzantium) and Hesychius epsilon3230; see also e.g. Pausanias the Atticist fr. 167 (in Eustathius); Photius, Lexicon epsilon997 (cf. 996) Theodoridis; Etymologicum Magnum 344.39-40. First, the verb in the proverb itself is apparently not e)koimh/qh but eu)na/sw, "I will put [you] to bed". Also, the first element of the present gloss should be "Some say that Holmos [was] a seer". See further, next note.
[1] For the various senses of o(/lmos see LSJ s.v.; the one relevant to the present entry is II.3 there.
[2] cf. omicron 181, theta 281.
Keywords: aetiology; daily life; definition; proverbs; religion
Translated by: Catharine Roth on 14 May 2007@00:48:48.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes and keywords; cosmetics) on 14 May 2007@03:20:50.
David Whitehead (expanded primary note; cosmetics) on 28 August 2012@04:41:11.
David Whitehead on 28 August 2013@07:36:11.
David Whitehead on 28 August 2013@07:36:54.
Catharine Roth (coding) on 25 July 2014@16:23:32.
David Whitehead (cosmetics) on 12 January 2016@10:05:33.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search