Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,1163 in Adler number:
Headword:
*)ende/xesqai
Adler number: epsilon,1163
Translated headword: to accept
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] to receive, to obey.
"He was nurturing them with vain hopes, not letting them accept the proposals of Belisarius".[1]
"[...] and to compose more/rather excellent words about him and to accept more/rather portentous rumours".[2]
Greek Original:*)ende/xesqai: parade/xesqai, pei/qesqai. o( de\ e)lpi/si kenai=s au)tou\s e)/bosken, ou)k e)w=n tou\s *belisari/ou lo/gous e)nde/xesqai. kai\ lo/gous u(pe\r au)tou= qeiote/rous a)napla/ttein kai\ fh/mas e)nde/xesqai teratwdeste/ras.
Notes:
The headword, illustrated by both of the quotations given, is present infinitive of the verb
e)nde/xomai (for which cf.
epsilon 1160,
epsilon 1220).
[1]
Procopius,
History of the Wars of Justinian 6.20.14 (with the words
ou)k e)w=n – *belisari/ou added here as an explanation). For a brief history of this identification -- not in Adler -- see Theodoridis'
Photius edition, vol.II p.XCIII.
[2] Quotation unidentifiable. (Adler suggests
Aelian.)
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; historiography; history; rhetoric
Translated by: Antonella Ippolito on 1 September 2005@21:16:56.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search