Suda On Line menu Search

Home
Search results for beta,93 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *ba/nausos
Adler number: beta,93
Translated headword: vulgar, mechanical, banausic, plebeian
Vetting Status: high
Translation:
"As regards his administration, the things he took pride in were those in which a vulgar tax-collector would take pride. For he used to boast about the fact that there was a lot of profitable trade in the city and that an abundance of things to live on was available to everybody."[1]
Greek Original:
*ba/nausos: e)pi\ tou/tois semnu/netai kata\ th\n politei/an, e)f' oi(=s a)\n kai\ telw/nhs semnunqei/h ba/nausos. e)pi\ ga\r tw=| polla\ kai\ lusitelw=s pwlei=sqai kata\ th\n po/lin kai\ dayilh= ta\ pro\s bi/on u(pa/rxein pa=sin, e)pi\ tou/tois megalauxei=.
Notes:
For banausoi see already beta 92. The current entry illustrates the pejorative use of the word.
[1] Polybius 12.13.9-10, on the critique of Timaeus (tau 602) of the complaints made by Demochares (delta 472) against Demetrius of Phaleron (delta 429), benign dictator of Athens 317-307 BCE.
Keywords: biography; daily life; definition; economics; ethics; historiography; history; trade and manufacture
Translated by: David Whitehead on 26 July 2001@03:41:24.
Vetted by:
David Whitehead (added keyword) on 1 September 2002@09:38:43.
William Hutton (modified headwords and translation, set status) on 4 July 2003@04:05:40.
David Whitehead (corrected primary reference; associated cosmetics) on 4 July 2003@04:38:06.
David Whitehead (more keywords) on 20 November 2005@10:44:29.
David Whitehead on 20 November 2005@10:44:51.
David Whitehead (another keyword; tweaking) on 21 May 2012@05:38:56.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search