Suda On Line menu Search

Search results for alpha,953 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)/akra ko/rumba
Adler number: alpha,953
Translated headword: high-points; fruit-clusters
Vetting Status: high
[Meaning] the high-posts of ships, the parts projecting out at the stern or prow.[1]
[The places] on which they used to draw/inscribe the totems.[2]
Korumboi [are] berries which hang on the branches in grape-cluster fashion, as there are on ivy plants.
Greek Original:
*)/akra ko/rumba: ta\ a)krosto/lia tw=n new=n, ta\ e)ce/xonta kata\ pru/mnan h)\ prw/ran. e)n oi(=s ta\ sebo/mena e)ne/grafon. ko/rumboi oi( e)pi\ tw=n a)kremo/nwn botrudo\n mete/wroi ko/kkoi, w(s e)pi\ tw=n kissw=n e)/xei.
[1] Same or similar entries in other lexica -- prompted by Homer, Iliad 9.241 (web address 1 below), the sole appearance of the phrase (nhw=n) a)/kra ko/rumba. For dispute over its precise meaning see Aristophanes fr.222 Kock, now 233 Kassel-Austin. The cluster-of-fruit (ivy or other) sense, later in the entry, is quite separate. See generally LSJ s.v. See also alpha 1017
[2] Literally, 'the things to be revered'. This addendum is also in ps.-Zonaras.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: botany; definition; epic; religion; science and technology; trade and manufacture
Translated by: Jennifer Benedict on 21 March 2001@19:48:54.
Vetted by:
David Whitehead (modified headword and translation; augmented note; added keyword) on 22 March 2001@05:40:29.
Catharine Roth (updated link) on 18 October 2011@23:57:16.
David Whitehead (augmented notes; another keyword; tweaks and cosmetics) on 19 October 2011@03:17:43.
David Whitehead on 29 January 2012@08:05:19.
Catharine Roth (tweaks) on 6 February 2012@00:17:55.
David Whitehead (updated a ref) on 17 May 2015@10:14:44.
David Whitehead (x-ref) on 22 May 2015@10:36:15.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search