Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,459 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)adhmonw=
Adler number: alpha,459
Translated headword: I am bewildered
Vetting Status: high
Translation:
The [verb that means] I am in great distress.
"At first he was bewildered and dumbfounded by the present evil".[1]
Also [sc. attested is] "her being bewildered", [meaning] being at a loss.[2]
Greek Original:
*)adhmonw=: to\ li/an lupou=mai. o( de\ to\ me\n prw=ton h)dhmo/nei kai\ h(suxi/an ei)=xen u(po\ tou= paro/ntos kakou=. kai\ *)adhmonou/shs, a)porou/shs.
Notes:
The derivation of this verb is uncertain: see LSJ s.v.
cf. generally alpha 461, alpha 462.
[1] Quotation unidentifiable.
[2] From Harpokration s.v. The likely source is Demosthenes 19.197 (the woman of Olynthos forced to sing): see D. Whitehead, 'Harpocrationiana', Eikasmos 8 (1997) 157-64, at 157.
Keywords: biography; definition; history; rhetoric; women
Translated by: David Whitehead on 30 April 2002@07:30:54.
Vetted by:
Catharine Roth (augmented notes) on 30 April 2002@10:47:04.
David Whitehead (augmented note 2; added keyword) on 23 July 2003@07:07:22.
David Whitehead (x-refs; another keyword; tweaks) on 21 February 2011@05:07:20.
David Whitehead on 20 July 2011@05:18:17.
David Whitehead on 19 April 2015@10:47:03.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search