Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,360 in Adler number:
Headword:
*)agri/ous
Adler number: alpha,360
Translated headword: wild men
Vetting Status: high
Translation: Aeschines in the speech
Against Timarchos calls men who are very agitated by the love of boys "wild men".[1] And
Menander says a gambler is "wild" if he is too eager for gambling.[2]
The ancients used to call pederasts "wild" and
kollopodioktes[3].
[Note] that the comic poets used to make fun of the Acharnians as wild and rough. See under
drakharneu.[4]
Greek Original:*)agri/ous: *ai)sxi/nhs e)n tw=| kata\ *tima/rxou tou\s sfo/dra e)ptohme/nous peri\ ta\ paidika\ ou(/tws w)no/mase. kai\ *me/nandros de\ a)/grion ei)=pe kubeuth\n to\n li/an peri\ to\ kubeu/ein e)spoudako/ta. a)gri/ous kai\ kollopodiw/ktas e)ka/loun oi( palaioi\ tou\s paiderasta/s. o(/ti e)kwmw|dou=nto oi( *)axarnei=s w(s a)/grioi kai\ sklhroi/: kai\ zh/tei e)n tw=| draxarneu=.
Notes:
The first two paragraphs of this entry come from Harpokration s.v. There, as again here, the headword noun is accusative plural.
See also
alpha 359.
[1]
Aeschines 1.52.
[2]
Menander fr. 965 Kock, 705 Koerte, now 480 Kassel-Austin.
[3]
Scholia to
Aristophanes,
Clouds 349; the meaning of the word is otherwise unknown.
[4]
delta 1515.
Keywords: children; comedy; dialects, grammar, and etymology; gender and sexuality; rhetoric
Translated by: Anne Mahoney on 28 August 1998@16:43:47.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search