Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,3150 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)aph/lause
Adler number: alpha,3150
Translated headword: enjoyed
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning he/she/it] had a share of.
"Neither Kleon nor Brasidas, the cause of the misfortune, enjoyed reproach, as they would have if the author were angered." Markellinos says [this] about Thucydides.[1]
Greek Original:
*)aph/lause: mete/sxen. ou)/te *kle/wn ou)/te *brasi/das, o( th=s sumfora=s ai)/tios, a)ph/lause loidori/as, w(s a)\n tou= suggrafe/ws o)rgizome/nou. *markelli=no/s fhsi peri\ *qoukudi/dou.
Notes:
The headword (aorist of a)polau/w) is perhaps, though not demonstrably, extracted from the quotation given.
[1] Marcellinus, Life of Thucydides 26; see again under alpha 3377. The "misfortune" was the loss (from an Athenian perspective) of Amphipolis, which General Thucydides had been sent north to save, and his consequent trial and exile: see Thuc. 4.102ff.
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; geography; historiography; history; law; military affairs
Translated by: Catharine Roth on 25 August 2000@01:08:06.
Vetted by:
David Whitehead (augemnted note; added keyword; cosmetics) on 19 January 2001@07:08:55.
David Whitehead (cosmetics) on 19 August 2002@07:53:50.
David Whitehead (tweaked tr; more keywords) on 11 October 2006@10:26:08.
David Whitehead (added primary note; tweaking) on 29 March 2012@05:48:30.
Catharine Roth (cosmetics) on 31 March 2012@00:57:00.
David Whitehead (tweaked primary note; another keyword) on 9 August 2015@04:54:25.
Catharine Roth (tweaked translation) on 12 September 2015@00:44:52.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search