Suda On Line menu Search

Search results for alpha,3117 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)apeiqw=
Adler number: alpha,3117
Translated headword: I disobey
Vetting Status: high
[Used] with a dative.[1]
[Spelled] with a diphthong [ei]. But a)piqw= [is] perispomenon,[2] as in "whom oak trees did not disobey, whom the lifeless rock followed."[3]
Greek Original:
*)apeiqw=: dotikh=|. dia\ di/fqoggon. *)apiqw= de\ perispwme/nws, w(s to/: w(=| dru/es ou)k a)pi/qhsan, o(/tw| suna/m' e(/speto pe/trh a)/yuxos.
[1] So already under alpha 3116.
[2] That is, has a circumflex accent on the final syllable.
[3] Greek Anthology 7.9.3-4 (from an epitaph for Orpheus): copied here from alpha 3204. The epigram is attributed to Damagetus (Damagetos); cf. Gow and Page, vol. I (77) and vol. II (224-225); and further excerpts from this epigram at alpha 864, kappa 1843, and pi 2515.
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: Hellenistic Epigrams, vol. I, (Cambridge 1965)
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: Hellenistic Epigrams, vol. II, (Cambridge 1965)
Keywords: botany; definition; dialects, grammar, and etymology; imagery; mythology; poetry
Translated by: Catharine Roth on 14 June 2000@00:11:43.
Vetted by:
David Whitehead (added note and keywords; cosmetics) on 16 March 2001@09:17:13.
David Whitehead (cosmetics) on 19 August 2002@06:04:54.
David Whitehead (betacoding and other cosmetics) on 15 September 2004@06:48:03.
David Whitehead (cosmetics) on 28 March 2012@10:05:36.
Catharine Roth (coding) on 28 March 2012@12:41:37.
David Whitehead (another note) on 7 August 2015@08:46:37.
Ronald Allen (expanded n.3, added bibliography, added cross-references) on 31 January 2019@00:32:21.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search