Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,2865 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)apa/gein, e)fhgei=sqai, gra/fesqai, dika/zesqai
Adler number: alpha,2865
Translated headword: to arrest [and] to arrest by magistrate [and] to indict [and] to go to law
Vetting Status: high
Translation:
Each of these is a term applied [sc. in classical Athens] to those prosecuting in a different way. But if the dispute comes before an arbitrator, it is called dikazesthai ["going to law"].[1]
Also [sc. attested is the participle] a)pa/gontes ["they arresting"]; [used] with an accusative. [Meaning they] driving away, removing. "Arresting the man".[2]
Greek Original:
*)apa/gein, e)fhgei=sqai, gra/fesqai, dika/zesqai: tou/twn e(/kaston e)pi\ tw=n e(te/rws kathgorou/ntwn le/getai. a)ll' e)a\n me\n pro\s diaithth\n h( diadikasi/a gi/nhtai, kalei=tai dika/zesqai. kai\ *)apa/gontes: ai)tiatikh=|. a)pwqou=ntes, a)pelau/nontes. to\n a)/ndra a)pa/gontes.
Notes:
[1] Same material in Photius and elsewhere.
[2] Aristophanes, Acharnians 57 (web address 1), with scholion.
Reference:
On apagoge and ephegesis see M.H. Hansen, Apagoge, Endeixis and Ephegesis (Odense 1976); on the other terms see generally S.C. Todd, The Shape of Athenian Law (Oxford 1993) part 2.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; law
Translated by: Jennifer Benedict on 30 November 2000@06:05:31.
Vetted by:
David Whitehead (modified headword and translation; added note; cosmetics) on 30 November 2000@08:27:23.
David Whitehead (augmented notes and keywords; betacode and other cosmetics) on 22 March 2012@04:50:31.
Catharine Roth (tweaked link) on 4 September 2015@00:27:17.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search