Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,239 in Adler number:
Headword:
*)/agis,
*)/agidos
Adler number: alpha,239
Translated headword: Agis, (genitive) Agidos
Vetting Status: high
Translation: The son of
Pausanias.[1] This man, during an invasion of Mantinean territory once, besieged them and, having turned the flow of the river[2] against the wall, he weakened it; for it was of unbaked brick, which is more secure against siege-engines than baked brick or stones. For those break and jump out of their fittings, whereas unbaked brick is not affected in the same way. It is, though, destroyed by water, no less than beeswax is by the sun.
Greek Original:*)/agis, *)/agidos. o( *pausani/ou. ou(=tos e)mbalw/n pote e)s th\n *mantineikh\n, au)tou\s me\n kate/kleise, to\n de\ pararre/onta potamo\n e)s to\ tei=xos paratre/yas pare/lusen: h)=n ga\r e)c w)mh=s pli/nqou, h(/tis pro\s me\n ta\s e(lepo/leis a)sfaleste/ra e)sti\ th=s o)pth=s kai\ tw=n li/qwn. oi( me\n ga\r kata/gnuntai kai\ e)kphdw=si tw=n a(rmoni/wn: h( de\ w)mh\ pli/nqos ou)x o(moi/ws ponei=. dialu/etai de\ u(po\ u(/datos ou)x h(=sson h)\ u(po\ h(li/ou khro/s.
Notes:
[1] This patronymic, together with the episode about to be related, makes it clear that the Suda is in error: the Spartan king in question here was Agesipolis I (reigned 395-380 BCE). The source, followed very closely, is
Pausanias 8.8.7-8 (web address 1); again at
pi 1777.
[2] The R.Ophis.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; dialects, grammar, and etymology; geography; history; military affairs; science and technology; trade and manufacture
Translated by: Nathan Greenberg ✝ on 24 November 1998@14:16:39.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search