Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,1233 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)alindei=sqai
Adler number: alpha,1233
Translated headword: to roll in the dust
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] to roll around.[1]
Also [sc. attested is] a)lindh/qra, [Meaning] a rolling-place.
A place where horses cover themselves in dust.[2]
Aristophanes [writes]: "scattering many dust-rolls of words".[3] And elsewhere: "and the other, pulling up his words by the roots, will charge in, scattering many dust-rolls of words".[4] He is speaking about Aeschylus.
Greek Original:
*)alindei=sqai: kuli/esqai. kai\ *)alindh/qra, kuli/stra. to/pos e)n w(=| oi( i(/ppoi koni/ontai. *)aristofa/nhs: suskeda=n polla\s a)lindh/qras e)pw=n. kai\ au)=qis: to\n d' a)naspw=nt' au)topre/mnois toi=s lo/goisin e)mpeso/nta suskeda=n polla\s a)lindh/qras e)pw=n. peri\ *ai)sxu/lou fhsi/n.
Notes:
[1] cf. eta 229, eta 230.
[2] cf. epsilon 1526.
[3] Aristophanes, Frogs 904.
[4] Not 'elsewhere' at all, but a fuller version (902-904) of the foregoing; cf. alpha 4516, lambda 441.
Keywords: biography; comedy; definition; imagery; rhetoric; tragedy; zoology
Translated by: Jennifer Benedict on 17 May 2000@00:14:52.
Vetted by:
David Whitehead (modified headword and translation; added keywords; cosmetics) on 29 January 2001@08:34:24.
Catharine Roth (cosmetics) on 16 June 2002@16:30:54.
Catharine Roth (betacode, cross-references) on 12 August 2006@13:26:12.
David Whitehead (more notes and keywords; cosmetics) on 6 February 2012@07:17:38.
David Whitehead on 1 June 2015@11:56:52.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search