Suda On Line
Search
|
Search results for sigma,1802 in Adler number:
Headword:
Scholê
Adler number: sigma,1802
Translated headword: leisure
Vetting Status: high
Translation: [The word
sxolh/] is not the place in which they are at school and spend time on education, nor is it culture and spending time on words/speeches, but [it is that] which most people, incorrectly, call
eukairia; the [verb]
eukairein [is] barbaric; but instead of
eukairein they speak of engaging in
schole.
Eukairia is not a barbaric noun, but it does not apply to
schole; rather, to some opportunity for natural goodness and excellence. And meaning "not at all."[1]
So
schole [means] doing nothing, or lingering on something.[2] And instead of
sxola/zein they say
eu)kairei=n.
And
Aelian [writes]: "I myself resorted to these things, not engaging in
schole anywhere to honour random people's evils with my own words, but in order that others would not do comparable ones."[3]
So
schole [is], to the majority, (?)ill-timed opportunity.[4]
Greek Original:Scholê: ouchi ho topos en hôi scholazousi kai diatribousi peri paideian, oude autê hê en logois eumousia kai diatribê, alla hên hoi polloi akurôs kalousin eukairian: to de eukairein barbaron: all' anti men tou eukairein scholên agein legousin. hê de eukairia barbaron men ouk estin onoma, tattetai de ouk epi scholês, all' epi kairou tinos euphuïas kai aretês. kai anti tou oudamôs. Scholê oun to mêden dran, ê to peri ti scholazein. kai anti tou scholazein legousin eukairein. kai Ailianos: egô de tauta periêlthon, outi pou scholên agôn ta tôn prostuchontôn kaka tois emautou logois timan, all' huper tou mê prattein allous paraplêsia. Hê Scholê oun hê para pollois akairos eukairia.
Notes:
cf. (e.g.)
alpha 4303,
delta 797,
epsilon 2654,
sigma 1795,
sigma 1803.
[1] Likewise or similarly in other lexica, and in various
scholia (e.g. to
Sophocles,
Oedipus Tyrannus 1286, and to
Plato,
Republic 610D); references at
Photius sigma919 Theodoridis. For the dative
sxolh=| used as an adverb meaning "scarcely, not at all," see LSJ s.v. B.2 (and
sigma 1803).
[2] cf.
Hesychius sigma3049.
[3]
Aelian fr. 29 Domingo-Forasté (26 Hercher), as part of fragments concerning Caligula.
[4] cf. the
scholia to
Plato,
Euthyphro 6C -- though it is the Suda which adds the paradoxical adjective. Adler notes (but does not follow) the attractive emendation in the
editio princeps from
a)/kairos to
a)/kuros, and Kuster's suggestion of the adverb
a)ku/rws, as earlier in the entry.
Keywords: daily life; definition; ethics; philosophy; tragedy
Translated by: David Whitehead on 9 June 2014@05:58:54.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search