Suda On Line
Search
|
Search results for omicron,124 in Adler number:
Headword:
Okrioeis
Adler number: omicron,124
Translated headword: jagged, pointed
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] rough.[1]
In the
Epigrams: "... and [sc. the calligrapher Callimenes dedicates to Hermes] a jagged stone (referring to the pumice stone) with which the double-toothed reed, having been blunted by prolonged writing, is sharpened...."[2]
Also [sc. attested is]
o)kruo/essa ["chilling"], [meaning] horrible, frightful.[3] "Even if your chilling barge is heavily laden, accept me,
Diogenes the Cynic, having perished."[4]
Greek Original:Okrioeis: ho trachus. en Epigrammasi: kai lithon okrioenta, donax hothi disson odonta thêgetai [tên kisêrin legôn], ambluntheis ek dolichographiês. kai Okruoessa, phriktê, phobera. dexai m', ei kai soi mega brithetai okruoessa baris, apophthimenon ton Kuna Diogenê.
Notes:
The headword (which occurs in the first quotation given in the masculine accusative singular) is an adjective in the masculine nominative singular; see generally LSJ s.v.
[1] The gloss is the same grammatical form as the headword. The headword is similarly glossed by Orion [
Author,
Myth],
Etymologicum 122.5;
Etymologicum Magnum 621.6 (Kallierges), and ps.-
Zonaras 1438.26. The masculine (and neuter) dative singular form of the headword occurs at
Homer,
Iliad 4.518 (web address 1); cf.
Hesychius omicron491, and Apollonius'
Homeric Lexicon 120.1. Adler also cites the
Lexicon de Spiritu, L.C. Valckenaer, ed.
[2]
Greek Anthology 6.65.5-6, attributed to Paul the Silentiary (d. ca. 580 CE); OCD(4) s.v. and PLRE, s.v. Paulus (21). The parenthetical remark, identifying the stone as volcanic pumice, is inserted into the epigram by the Suda; cf.
kappa 1670.
[3] The adjective
o)kruo/essa, probably extracted from the quotation given, is the feminine nominative (and vocative) singular form of
o)kruo/eis, -essa, -en; see LSJ s.v. This adjective and the first of the following glosses --
frikth/ (feminine nominative/vocative singular of the adjective
frikto/s, -h/, -o/n) -- are also given by the
scholia to
Homer,
Iliad 5.740 (web address 2) and by ps.-
Zonaras 1440.1. The genitive singular forms of the adjective and its gloss,
o)kruoe/sshs and
frikth=s, respectively, are found in the
scholia to
Homer,
Iliad 6.344 (web address 3); cf.
Hesychius omicron494-495. Here Adler also cites
Lexicon Ambrosianum 122 and Valckenaer's
Lexicon de Spiritu. [In her critical apparatus Adler reports that mss TM transmit
o)krio/essa.]
[4]
Greek Anthology 7.67.3-4 (
Leonidas of
Tarentum); epitaph of
Diogenes, addressed to Charon [
Author,
Myth]; already in full at
beta 114 and slightly abridged at
alpha 3638; cf. Gow and Page (vol. I, 126); (vol. II, 367-368); and further excerpts from this epigram at
epsilon 2061,
epsilon 3944, and
pi 2073.
Diogenes the Cynic (
the Dog; 412/403-324/321 BCE; from the city of
Sinope, in Asia Minor, present-day Sinop in Turkey; Barrington Atlas map 87 grid A2) flouted social norms and espoused a simple, natural style of life; see generally OCD(4) s.v.
Diogenes(2), and cf.
delta 1141,
delta 1143,
delta 1144. On Charon, ferryman of the dead to Hades, see
chi 135. [In her critical apparatus Adler reports that mss GTM read
o)krio/essa within the quoted epitaph.]
References:
J.R. Martindale, The Prosopography of the Later Roman Empire, vol. IIIb, (Cambridge, 1992)
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: Hellenistic Epigrams, vol. I, (Cambridge, 1965)
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: Hellenistic Epigrams, vol. II, (Cambridge 1965)
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2,
Web address 3
Keywords: biography; botany; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; ethics; geography; imagery; mythology; philosophy; poetry; religion; science and technology; zoology
Translated by: Ronald Allen on 1 December 2009@02:35:52.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search