Suda On Line menu Search

Home
Search results for lambda,84 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Lamia
Adler number: lambda,84
Translated headword: Lamia
Vetting Status: high
Translation:
She, as Douris tells in [book] 2 of his Libyan Histories, was a beautiful woman in Libya; after Zeus had mated with her, Hera was jealous and killed her children; hence, out of grief, she became mis-shapen and snatched and killed everyone else's children.[1] [Lamia] is also a city of Thessaly. It was from there, after the death of Alexander [sc. the Great], that the Greeks under Athenian leadership started out to make a challenge for their freedom, and defeated Antipater.[2] Menander in Man-Woman [writes]: "for having filled [?] from various parts of the battle-line he destroyed all the [?] at Lamia".[3]
Greek Original:
Lamia: tautên en têi Libuêi Douris en b# Libukôn historei gunaika kalên genesthai, michthentos de autêi Dios, huph' Hêras zêlotupoumenên, ha etikten apollunai: dioper apo tês lupês dusmorphon gegonenai kai ta tôn allôn paidia anarpazousan diaphtheirein. esti de kai polis Thessalias, hothen hormêthentes hoi Hellênes meta ton Alexandrou thanaton, Athênaiôn hêgoumenôn, tês eleutherias antipoiêsamenoi ton Antipatron enikêsan. Menandros Androgunôi: plêsas gar ephtheiren ek parataxeôs pothen tas en Lamiai pasas.
Notes:
This entry -- taken from Photius (lambda61 Theodoridis) -- does double duty: see OCD(4) s.v. Lamia(1) for the 'nursery bogy' and s.v. Lamia(2) for the city. See also lambda 85.
[1] D(o)uris of Samos, FGrH 76 F17. (The more authentic title of this work, it seems, is Histories of Agathokles: see F16.)
[2] This is the so-called Lamian War of 323-321. For this, and Antipater, cf. alpha 2703, alpha 2704.
[3] Menander fr. 52 Kock, 47 Koerte-Thierfelder, now 51 K.-A. Photius gives the finite verb, surely mistakenly, as e)/feren, but even so the passage is hard to grasp. Suggested alternatives to the participle 'having filled' plh/sas are 'having struck' plh/cas and 'having sailed' pleu/sas. As regards the implicit feminine noun at the end, K.-A. record the suggestions 'triremes' (Arnott) and 'women' (Post); one could add (DW) 'armies'.
Keywords: aetiology; biography; children; chronology; comedy; definition; gender and sexuality; geography; historiography; history; military affairs; mythology; politics; religion; women
Translated by: David Whitehead on 1 April 2008@10:05:47.
Vetted by:
Catharine Roth (set status) on 1 April 2008@16:08:30.
David Whitehead (augmented nn.1 and 3) on 2 April 2008@03:22:48.
David Whitehead on 1 April 2013@06:36:32.
David Whitehead on 3 September 2013@09:30:33.
David Whitehead on 4 August 2014@11:37:54.
David Whitehead on 31 December 2014@06:01:49.
Catharine Roth (coding) on 11 July 2015@14:54:06.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search