Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,789 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Helenê
Adler number: epsilon,789
Translated headword: Helen, Helena
Vetting Status: high
Translation:
[Helena,] empress, mother of Constantine the great,[1] adorned with every virtue. She used to show Christ-like humility to all, but especially toward the sacred order of the monastics. For gathering those women who practice virginity throughout their life, and often even sleeping on a bed of straw, she herself served at table, setting out cooked food and handing out wine cups and pouring water over their hands, she performed the work of a servant. So, too, did she raise her ever-memorable son from childhood to have a spirit without arrogance, to attend to virtue and government with care, to serve God with fear and trembling... For, during the reign of Constantine the Great, the nearer Indians and the Iberians and the Armenians were baptized.[2]
2 stelae were made to stand in the apse of the chamber of tribute; one for Helena and one for Constantine, with a cross in the middle, saying "one [only is] holy." And 2 stelae likewise in the circus; they were dedicated by the [one] offering tribute.
Greek Original:
Helenê, basilissa, mêtêr tou megalou Kônstantinou, pasêi aretêi kekosmêmenê. eiche de kai christomimêton tapeinophrosunên pros pantas men, diapherontôs de pros to hieron tôn monazontôn schêma. tas gar toi dia biou tên parthenian askousas sunageirousa pollakis kai epi stibados kataklinousa autê di' heautês kathupourgei opsa paratitheisa kai kulikas oregousa kai hudôr tais chersin autôn epicheousa therapainês ergon eplêrou. houtô kai ton aeimnêston huion autês exepaideuen atuphon echein phronêma, aretês kai politeias akribous epimeleisthai kai douleuein tôi theôi meta phobou kai tromou. epi gar tou megalou Kônstantinou ebaptisthêsan kai hoi endoteroi Indoi kai Ibêres kai Armenioi. hoti en têi hapsidi tês kamaras tou phorou histantai b# stêlai Helenês kai Kônstantinou kai stauros en mesôi autôn graphôn: heis hagios. kai b# tachudromôn homoiôs stêlai: anetethêsan de hupo tou ton phoron epechontos.
Notes:
Sources: first paragraph George the Monk, Chronicon 501.22-502.13; second paragraph ps.-Codinus, Patria Constantinopoleos 2.16 (Preger, Scriptores originum Constantinopolitanarum 158.12-159.2). For the latter cf. sigma 1084.
[1] kappa 2284, kappa 2285.
[2] cf. alpha 3972 (end), iota 75, iota 374 (end).
Keywords: architecture; art history; biography; Christianity; chronology; daily life; ethics; food; gender and sexuality; geography; historiography; history; religion; women
Translated by: Ryan Stone on 2 December 2002@13:46:30.
Vetted by:
Catharine Roth (modified translation) on 3 December 2002@00:32:47.
David Whitehead (added notes and keyword; cosmetics) on 3 December 2002@03:00:36.
Catharine Roth (added cross-reference) on 3 December 2002@22:02:14.
Catharine Roth (cosmeticules) on 15 May 2005@16:09:17.
David Whitehead (another keyword) on 4 October 2005@08:47:37.
David Whitehead (tweaking) on 13 August 2012@04:11:26.
Catharine Roth (cosmetics) on 9 August 2013@00:24:14.
Catharine Roth (fixed note number) on 28 December 2016@00:58:08.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search