Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,3391 in Adler number:
Headword:
Eugenesteros
Kodrou
Adler number: epsilon,3391
Translated headword: nobler than Kodros, nobler than Codrus
Vetting Status: high
Translation: [i.e. than] the son of Melanthos the Messenian, father of Medon and Neleus. As the Dorians were making war on the Athenians, when [the Athenians] received the refugees from the Peloponnese, among whom was Melanthos, an oracle was given to [the Dorians], [saying] that they would take the city if they abstained from their enemies' king. When [Kodros] learned of the oracle, he put on the clothes of a wood-cutter and happening on the guards of the Dorians he killed one of them. The rest being angered captured him and killed him, according to Eudemos.[1]
But those [who write] about Kodros say that when he was king of the Athenians, and the Lacedaemonians' crops failed throughout their territory, they decided to march against
Athens. When the god replied to them that they would not take the city, if they killed Kodros the king of the Athenians, they marched against
Athens. But [they say that] Kleomantis, one of the Delphians, learned of the oracle and sent [a message] to the Athenians. When Kodros learned this, going out in front of the city he began to gather firewood. Two men came to him and asked who he was. Kodros struck him with his sickle and killed him, and the other slew Kodros. But the orators used Kodros as [an example of] an honorable man, as Eudemos says in [his book] on rhetorical expressions.[2]
Greek Original:Eugenesteros Kodrou: tou huiou Melanthou tou Messêniou, patros de Medontos kai Nêleôs. houtos ho Kodros Dôrieôn epistrateusantôn Athênaiois, epei tous ek Peloponnêsou phugadas prosedexanto, en hois kai Melanthon, chrêsmou de autois dothentos, hairêsein tên polin, ean aposchôntai tou tôn polemiôn basileôs, noêsas ton chrêsmon, analabôn hulotomou esthêta kai entuchôn tois phulaxi tôn Dôrieôn hena ex autôn aneile. diorgisthentes de hoi loipoi, sullabontes auton aneilon, hôs Eudêmos. hoi de peri Kodrou phasin, hoti basileuontos autou Athênaiôn, tois Lakedaimoniois genomenês aphorias kata tên chôran pasan, edoxe strateuein epi tas Athênas, hopôs exanastêsantes tês Attikês tous enoikountas autoi kataneimôntai tên chôran: kai punthanontai tês Puthias, ei lêpsontai tas Athênas. anelontos de autois tou theou, dioti tên polin ouch hairêsousin, ean ton basilea tôn Athênaiôn Kodron apokteinôsi: kai estrateusan epi tas Athênas. Kleomantis de tôn Delphôn tis puthesthai ton chrêsmon kai aposteilai Athênaiois. touto mathôn Kodros, pro tês poleôs exelthôn phrugana sunelege. duo de tinôn elthontôn pros auton punthanesthai tis eiê: ho de Kodros tôi drepanôi plêxas apekteinen auton, ho de heteros aneile ton Kodron. hoi de rhêtores to Kodros epi tou entimou echrêsanto, hôs phêsin Eudêmos en tôi peri lexeôn rhêtorikôn.
Notes:
See generally OCD(4) s.v. Codrus.
[1] This version of the story is also told by
Photius, who gives the source as the Attidographer
Demon (see under
phi 441): FGrH 327 F22, classified by Jacoby as dubious. For Eudemos see
epsilon 3411.
[2] cf.
Zenobius 4.3.
Keywords: aetiology; agriculture; biography; clothing; daily life; ethics; food; geography; historiography; history; imagery; military affairs; proverbs; religion; rhetoric
Translated by: Catharine Roth on 5 December 2006@00:39:54.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search