Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,1514 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Exagôgê
Adler number: epsilon,1514
Translated headword: exportation, expulsion
Vetting Status: high
Translation:
"So should one punish the slave and give him away for exportation, or let him die in his present fetters?"[1] ['For exportation'] meaning for release from the fetters.
"The woman gave him shelter after his flight and asked him for a good turn, but he dragged her to the auction-house of the metic-tax and sold his own sister for exportation."[2]
Greek Original:
Exagôgê: ara ge chrê kolasai ton doulon kai ep' exagôgêi apodosthai, ê easai tois perikeimenois desmois enapothanein; anti tou tôn desmôn aphesei. ho de tên dexamenên auton phugonta, axiousan eupathein, epi to tou metoikiou pôlêtêrion êgage kai tên adelphên ep' exagôgêi pepraken.
Notes:
[1] Quotation unidentifiable.
[2] Initially attributed to Aelian by Adler, but in her corrigenda to vol.II she withdrew this in favour of 'cf. Demosthenes 25.57', i.e. the story of Aristogeiton and Zobia: see alpha 3913, mu 820.
Keywords: biography; daily life; economics; ethics; law; rhetoric; women
Translated by: David Whitehead on 7 March 2006@05:19:31.
Vetted by:
Antonella Ippolito (set status) on 7 March 2006@11:52:46.
David Whitehead (another keyword) on 8 March 2006@03:27:21.
David Whitehead (modified n.2) on 27 August 2012@07:02:11.
David Whitehead on 31 August 2012@03:43:11.
David Whitehead on 14 January 2016@03:05:30.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search