Suda On Line
Search
|
Search results for beta,545 in Adler number:
Headword:
Brimoumenos
Adler number: beta,545
Translated headword: roaring
Vetting Status: high
Translation: [Meaning he] being enraged. "The consul was in no way charmed, roaring with rage at his underlings."[1]
Also [sc. attested is the corresponding indicative] brimou=tai ["he/she/it roars"], [meaning] threatens.[2]
Also [sc. attested is] brimoume/nais ["them roaring"], meaning them putting forth a sound.[3] "For there was a millstone there. So whenever the soldiers up above began to do the same thing, they also rattled the millstone; for amid the sound of many roaring millstones the noise of one easily escaped detection."[4]
Greek Original:Brimoumenos: orgizomenos. ou mên ethelgeto ho hupatos, tois hupêretais sun orgêi brimoumenos. kai Brimoutai, apeilei. kai Brimômenais, êchon apotelousais. mulê gar tis ên autothi. hopote oun hoi anô stratiôtai to auto poiein êrchonto, tote kakeinoi eseion tên mulên: hupo gar tais pollais mulais brimômenais ho tês mias psophos rhaidiôs elanthanen.
Notes:
The primary headword is presumably extracted from the first quotation given.
cf. generally
beta 543,
beta 544.
[1]
Aelian fr. 123f Domingo-Forasté (120 Hercher); cf.
epsilon 296.
[2] Same material in other lexica; the verb is evidently extracted from somewhere but is not independently attested.
[3] Dative plurals (feminine), as determined by the quotation to follow.
[4] cf.
alpha 1452.
Keywords: biography; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; history; imagery; military affairs; science and technology; trade and manufacture
Translated by: William Hutton on 18 October 2002@03:12:43.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search