Suda On Line
Search
|
Search results for beta,54 in Adler number:
Headword:
Katebakcheuonto
Adler number: beta,54
Translated headword: celebrating the mysteries of Bacchus
Vetting Status: high
Translation: [Meaning he who] is acting frenzied.[1]
Also [sc. attested is the related verb] katebakxeu/onto ["they were going like Bacchants"], that is filled with some spirit of divine inspiration. "They were going like Bacchants to the culminating act, driven into its embrace by a temperate madness."[2]
Greek Original:Bakcheuôn: mainomenos. kai Katebakcheuonto, toutestin enethousiôn epipnoias tinos plêrôthentes. ep' autên pou tên telesiourgon katebakcheuonto praxin chôrein sôphroni maniai es sumplokên exoistroumenoi.
Notes:
The online headword, mistakenly, is the supplementary lemma in the entry; it should be the participle
bakxeu/wn.
[1] Likewise in other lexica; and cf.
beta 53.
[2] Theophylact Simocatta,
Histories 5.5.1 (of the preliminaries to a military encounter); again at
tau 261.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; history; imagery; medicine; military affairs; religion
Translated by: Catharine Roth on 31 January 2002@13:56:55.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search