Suda On Line menu Search

Home
Search results for beta,27 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Batheian aulaka
Adler number: beta,27
Translated headword: deep furrow
Vetting Status: high
Translation:
[sc. The phrase uses a noun] which is a line in the earth [made] by a plow. Metaphorically from this [the phrase as a whole] means deep and hidden thoughts.
Greek Original:
Batheian aulaka: hoper esti stichos gês hupo arotrou. metaphorikôs apo tou batheias phrenas kai kekrummenas sêmainei.
Notes:
Likewise in Timaeus' Platonic Lexicon (and again, post-Suda, in the Etymologicum Magnum). The headword phrase, in the accusative case, is a version of baqei=an a)/loka in Aeschylus, Seven Against Thebes 593 (web address 1 below).
The noun -- the subject of the initial glossing -- can be, variously, au)=lac (alpha 4433), a)/loc (alpha 1323), w)=lac.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: agriculture; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; imagery; tragedy
Translated by: Jennifer Benedict on 14 April 2002@17:18:45.
Vetted by:
Catharine Roth (added note, link, and keyword) on 14 April 2002@20:40:57.
Catharine Roth (cosmetic) on 14 April 2002@20:41:43.
David Whitehead (added note and keyword) on 15 April 2002@02:57:37.
David Whitehead (typo) on 13 April 2004@05:41:34.
Catharine Roth (added keyword, raised status) on 6 October 2005@11:24:39.
David Whitehead (another keyword) on 18 October 2005@06:01:04.
Catharine Roth (upgraded link) on 2 June 2012@23:43:46.
David Whitehead (expanded and rearranged notes; tweaking) on 15 September 2015@03:17:55.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search