Suda On Line menu Search

Home
Search results for alphaiota,64 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Aiglê
Adler number: alphaiota,64
Translated headword: radiance; Aigle
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] a throw at dice,[1] brilliance, gleam.[2] Cratinus [sc. uses the word].[3] And [sc. in so doing] he reveals [that it is] a type of round sacrificial cake, and rite of sacrifice, as Leagoras says.[4] It is also a child's game.[5] But the moon is also so called, and Asclepius.[6]
Greek Original:
Aiglê: bolos kubeutikos, lampêdôn, augê. Kratinos. kai popanou eidos dêloi, kai thusian, hôs phêsi Leagoras. esti kai paidia tis. alla kai hê selênê houtô kaleitai kai ho Asklêpios.
Notes:
The headword applies to the brilliant flash of light (of the sun, white cliffs, lightning, flashing eyes, ebony, etc.). It is used of Apollo Aigletes, of the Charites (Graces, whose mother is named Aigle; alphaiota 66), and of Mt. Olympus. These synonyms are given in several scholia.
[1] According to Lamer (1948) -- based on Hesychius and Eustathius, On the Iliad 823.28 -- this was a bad throw. For the names of other throws (beta 369) in gambling (kappa 2602), see alpha 388, mu 1036 (note [3]), pi 1384, tau 1006; and Lamer 1933ff. It is more likely that bo/los (cf. LSJ) here means either a (lightning-fast) manner of throwing the dice out of the throwing tower (see tau 7, notes [7] and [8]) or a direct hit from the tower into the cup that seems to have been used to receive the thrown dice (see phi 465), rather than the score of the dice.
[2] cf. generally alphaiota 65, alphaiota 66.
[3] Cratinus fr. 377 Kock, now 405 Kassel-Austin. Though this "fragment" appears to confine itself to the present headword, Cratinus should probably be taken as the subject of the following sentence also, seemingly referring to rituals and a cake in some secret cult (perhaps of Dionysus, for the word is remarkably common in Nonnus); and the verb should probably be taken to mean "reveals" or "betrays" a mystery. For poana see alpha 2082, pi 2051.
[4] 'Leagoras' is unknown. Adler, without comment, notes that L.K.Valckenaer (1715-1785) suggested the emendation Melesagoras; this is presumably the historian (A)melesagoras, FGrH 330.
[5] Unknown.
[6] Confused: Aigle is a daughter of Asclepius (eta 435).
Reference:
Lamer, H. 'Lusoria tabula', RE 13 (1938) 1900-2029 (in German)
Keywords: children; comedy; daily life; definition; food; historiography; imagery; medicine; mythology; religion
Translated by: Robert Dyer on 3 November 2001@05:44:25.
Vetted by:
David Whitehead (added note and keyword; cosmetics) on 5 September 2002@04:28:50.
David Whitehead (corrected one x-ref) on 9 June 2006@03:37:51.
David Whitehead (another note; another keyword; tweaks and cosmetics) on 14 August 2009@07:39:29.
David Whitehead (more keywords) on 11 May 2012@05:54:17.
David Whitehead (updated a ref) on 23 December 2014@05:03:28.
Catharine Roth (coding) on 2 January 2015@00:36:13.
David Whitehead (cosmetics) on 23 November 2015@02:55:00.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search