Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,4430 in Adler number:
Headword:
Authis
Adler number: alpha,4430
Translated headword: back
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] from the beginning, again, for a second time.
They employ these things, along with 'again' [palin], in tandem.
It must be pointed out that au)=qis [is] Attic, but au)=tis Homeric.[1]
*au)=tis [can mean] 'backwards'; au)=qis [is] temporal.
"O twin-gated outline of rock, back once more again I will go to you bereft, having no livelihood."[2]
"Back once more again" [means] from the very beginning again. Or for a second time indeed again.
Greek Original:Authis: ex archês, palin, ek deuterou. ek parallêlou titheasi kai tauta kai palin. sêmeiôteon de hoti to men authis Attikon, to de autis Homêrikon. Autis, eis toupisô. Authis, chronikon. ô schêma petras dipulon, authis au palin eiseimi pros se psilos, ouk echôn trophên. Authis au palin, ex archês dê palin. ê ek deuterou dê palin.
Notes:
Same material, variously, in other lexica.
[1] cf. in brief
alpha 4480.
[2]
Sophocles,
Philoctetes 952-3 (quoted again at
psi 105).
Keywords: chronology; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; poetry; tragedy
Translated by: William Hutton on 24 March 2002@13:29:33.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search