Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,4257 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Astronomia
Adler number: alpha,4257
Translated headword: astronomy, astrology
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] the arrangement of the stars.[1]
Babylonians were the first to discover this through Zoroaster;[2] and with them Ostanes.[3] They established that [events] happen by a heavenly motion around those who are being born. After them Egyptians and Greeks received this [teaching] and attribute those who are begotten to the movement of the stars.
Also [sc. attested is the proverbial phrase] a)/strois tekmai/resqai ["to judge by stars"], in reference to those traveling a long and lonely journey[4] and reckoning the location of their homelands by stars.
Also [sc. attested is the adjective] a)strw=|os ["starry"], [meaning] the one [who comes] out of the stars.[5]
Magic and astrology began from Magousaeans. For the Persians are called Magog by their countrymen. And the same are [called] Magousaeans.[6]
Greek Original:
Astronomia: hê tôn astrôn dianomê. prôtoi Babulônioi tautên epheuron dia Zôroastrou: meth' hôn kai Ostanês: hoi epestêsan têi ouraniai kinêsei ta peri tous tiktomenous sumbainein: aph' hôn Aiguptioi kai Hellênes edexanto kai tous gennômenous anapherousin eis tên tôn asterôn kinêsin. kai Astrois tekmairesthai, epi tôn makran kai erêmon hodon poreuomenôn kai astrois sêmeioumenôn tas theseis tôn patridôn. kai Astrôios, ho ek tôn astrôn. hoti mageia kai astrologia apo Magousaiôn êrxato. hoi gar toi Persai Magôg hupo tôn enchôriôn onomazontai. kai Magousaioi, hoi autoi.
Notes:
[1] Comparable glossing, according to Adler, in the Ambrosian Lexicon (3522).
[2] See alpha 2723, zeta 159, zeta 160, zeta 161.
[3] cf. mu 28, omicron 710.
[4] Macarius 2.50.
[5] Likewise, according to Adler, in the Ambrosian Lexicon (3403).
[6] From gamma 365; cf. mu 29, pi 1367.
Keywords: biography; chronology; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; geography; philosophy; proverbs; religion; science and technology
Translated by: Catharine Roth on 26 June 2002@20:36:32.
Vetted by:
David Whitehead (added keywords; cosmetics) on 27 June 2002@03:43:39.
Catharine Roth (changed a word) on 27 June 2002@12:32:09.
David Whitehead (restorative cosmetics) on 26 August 2002@08:06:32.
Catharine Roth (added cross-references) on 16 October 2002@17:37:54.
Catharine Roth (cosmetics) on 16 October 2002@20:51:57.
David Whitehead (more keywords; tweaks and cosmetics) on 26 April 2012@04:21:35.
David Whitehead (augmented notes; cosmetics) on 2 September 2015@04:08:13.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search