Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,3970 in Adler number:
Headword:
Harmatos
Adler number: alpha,3970
Translated headword: Harmatos, Harmatius
Vetting Status: high
Translation: Given that the emperor Basiliscus, as Harmatos was his relative, unsuspectingly permitted him to meet Zenonis the empress, [and] since there was frequent converse between them and since their beauty was not easy to overlook, both loved each other extraordinarily. There were castings of glances at each other and continuous turns of their faces and exchanges of smiles; and after these things the problem was one of keeping love hidden from sight. When they had communicated the situation to Daniel the eunuch and
Maria the waiting-woman, they managed to cure this with the medicine of intercourse,[1] and Zenonis through flattery convinced Basiliscus that her lover should have the chief positions in the state. But Theodoric seeing Harmatos honored above all was vexed since he was surpassed in reputation by this young man who thought only of his hair and other bodily training.[2] Harmatos, deranged by the limitless supply of money and honor, supposed no one would surpass him in bravery. And this dementia controlled him to such an extent that he took up the accoutrement of Achilles and thus rode around on horseback and pranced around his house near the hippodrome.[3] And being called Pyrrhus[4] by the mob of the people in their acclamations incited him to be fixated on this sort of repute; if they called him this because he had a ruddy complexion they were saying something reasonable,[5] but if it was intended as praise of bravery they were beguiling [him] as [one would] a child; for he did not smite heroes like Pyrrhus, but he was a womanizer like Paris.[6]
Greek Original:Harmatos: hoti Basiliskos ho basileus, epeiper hôs sungenei tôi Harmatôi adeôs epetrepen entunchanein Zênônidi têi basilidi, tribomenês sphisi tês homilias kai tou kallous autôn ouk euparodeutou ontos, amphô allêlôn ektopôs êrôn. rhipseis oun ommatôn ep' allêlous eginonto kai parekstrophai sunecheis prosôpôn kai meidiamatôn metadoseis: ponos te meta tauta erôtos hup' opsin stegomenou. epei de koinôsamenoi to pathos Daniêl eunouchôi kai Mariai maiai iasanto touto molis têi tês mixeôs iatreiai, Zênônis Basiliskon dia thôpeias êge tou ton erastên echein en têi politeiai ta prôteia. horôn de Theodôrichos timômenon ek pantôn Harmaton êschallen hôs pareudokimoumenos ek neou trichôn monon kai tês allês phrontizontos sômaskias. ho d' Harmatos ek te phoras chrêmatôn kai timês apletou tuphôtheis oudena autou ôieto dioisein ep' andreiai. kai tosouton autou hêde hê alê ekratei, hôs skeuên analambanein Achilleôs, houtô te peribainein es hippon kai kata ton hippodromon phruattesthai tou oikou. exêire de touton pleiô pros toiautên doxan mainesthai to hupo dêmou surphakos en euphêmiais anakaleisthai Purron: hos ei men houtôs eboa dia to eruthroprosôpon einai, elegen eikota, ei d' hôs pros epainon andreias, ethelgen hôs neon. ou gar hêrôas eballen hôs Purros, alla gunaimanês ên hôs Paris.
Notes:
Keywords: biography; children; clothing; economics; ethics; gender and sexuality; historiography; history; mythology; women; zoology
Translated by: Jennifer Benedict on 7 March 2002@00:57:28.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search