40
צװישן פּעלצן
דעם זײדנס בוכהאַלטעריע. ― זײַן מוסר־זאָגן, זײַנע ספֿרים און זײַן צדקה. ―
װאָס װעט זײַן, אַז משיח װעט קומען. ― דעם זײדנס עקסטאַז.
דאָס ערשטע, װאָס דער זײדע משה־יאָסיע האָט פֿאָרגענומען פֿאַר
זײַנע אײניקלעך, אַז זײ האָבן אָפּגעדאַװנט און אָפּגעגעסן, ― ער האָט
זײ פֿאַרהערט.
פֿאָרגעקומען איז דער עקזאַמען טאַקע באַ אים, אין זײַן חדר מיוחד,
װוּהין קײן בן־אָדם האָט נישט געטאָרט אַרײַנקומען. נישט געטאָרט און
נישט געקאָנט, װאָרעם ס'איז ניט געװען װוּ.
דאָס איז געװען אַ חדרל עטװאָס גרעסער פֿון אַ שטײַג, װוּ מען
האַלט עופֿות. אין דער דאָזיקער שטײַג האָט זיך געפֿונען, ערשטנס, דער
זײדע, דערנאָך זײַנע ספֿרים, גאַנץ ש″ס און פּוסקים און קבלה־ספֿרים,
און חוץ לזה זײַנען דאָרטן געװען משכּנות: זילבערנע לעפֿל, טעצלעך,
הדסלעך און לעמפּלעך, קופּערנע פֿאַנען, סאַמאָװאַרן, ייִדישע קאַפּאָטעס,
גױיִשע קאַרעלן, סװיטקעס און פּעלצן, דערהױפּט פּעלצן, אָן אַ שיעור
פּעלצן!
דאָס איז געװען אַ מין לאָמבאַרד, געפֿירט פֿון דער באָבע גיטל שױן
פֿון יאָרן־לאַנג. זיצנדיק אַ געלײמטע אין בעט, האָט זי געפֿירט דאָס גע־
שעפֿט ביד רמה, געהאַלטן דאָס ביסל מזומן באַ זיך אונטער די קישנס,
נישט צוגעלאָזט צו דער קאַסע קײנעם. נאָר אַף די משכּנות האָט געװעל־
טיקט דער זײדע. צונעמען אַ משכּון און אַרױסגעבן אַ משכּון ― דאָס איז
געװען זײַן אַרבעט. אָנגעדענקען זיך, צו װעמען װאָסער משכּון עס גע־
הערט ― האָט מען באַדאַרפֿט האָבן אַ קאָפּ פֿון אַ מיניסטער. עס קאָן
זײַן, אַז דער זײדע משה־יאָסיע האָט טאַקע געהאַט אַף זיך אפֿשר אַ קאָפּ
פֿון אַ מיניסטער, האָט ער זיך אָבער ניט געװאָלט פֿאַרלאָזן אַף זײַן מיניס־
טאָרשן קאָפּ אַלײן. אַ קשיא, װאָס סע מאַכט זיך! איז ער געפֿאַלן אַף
אַ המצאה ― זײַן אײגענע המצאה: אַף יעדן משכּון האָט ער צוגענײט מיט
אַ נאָדל־פֿאָדעם ― און דװקא אַלײן ― אַ שטיקל פּאַפּיר, און אַף יעדן
שטיקל פּאַפּיר האָט ער אָנגעשריבן מיט זײַן האַנט: „ ז ה ה ק אַ פּ אָ ־
ט ע ש ײ ך ל ב ע ר י ל ''. אָדער: ,, ז ה ה פּ ע ל ץ ש ײ ך
ל ה ע ר ל א י װ אַ ן ''. אָדער: ,, ז ה ה ק אַ ר ע ל ע ן ש ײ ך
ל ה ע ר ל י ת י אַ װ ד אָ כ ע “. אַי, ס'האָט זיך געמאַכט אַמאָל,
אַז בערל איז געקומען צו גײן אױסקױפֿן די קאַפּאָטע און מע האָט אים
אַרױסגעגעבן אַן אַנדערנס אַ קאַפּאָטע, װאָס יענער הײסט אױך בערל? ―
|
|
40
tsvishn peltsn
dem zeydns bukhhalterye. ― zayn musr-zogn, zayne sforem un zayn tsedoke. ―
vos vet zayn, az moshiyekh vet kumen. ― dem zeydns ekstaz.
dos ershte, vos der zeyde mshh-yosye hot forgenumen far
zayne eyniklekh, az zey hobn opgedavnt un opgegesn, ― er hot
zey farhert.
forgekumen iz der ekzamen take ba im, in zayn kheyder myuHd,
vuhin keyn bn-odm hot nisht getort araynkumen. nisht getort un
nisht gekont, vorem s'iz nit geven vu.
dos iz geven a kheyderl etvos greser fun a shtayg, vu men
halt oyfes. in der doziker shtayg hot zikh gefunen, ershtns, der
zeyde, dernokh zayne sforem, gants sh″s un poskem un kblh-sfrim,
un khuts lzh zaynen dortn geven mashkones: zilberne lefl, tetslekh,
hdslekh un lemplekh, kuperne fanen, samovarn, yidishe kapotes,
goyishe kareln, svitkes un peltsn, derhoypt peltsn, on a shiyer
peltsn!
dos iz geven a min lombard, gefirt fun der bobe gitl shoyn
fun yorn-lang. zitsndik a geleymte in bet, hot zi gefirt dos ge-
sheft beyad rmh, gehaltn dos bisl mezumen ba zikh unter di kishns,
nisht tsugelozt tsu der kase keynem. nor af di mashkones hot gevel-
tikt der zeyde. tsunemen a mashkn un aroysgebn a mashkn ― dos iz
geven zayn arbet. ongedenken zikh, tsu vemen voser mashkn es ge-
hert ― hot men badarft hobn a kop fun a minister. es kon
zayn, az der zeyde mshh-yosye hot take gehat af zikh efsher a kop
fun a minister, hot er zikh ober nit gevolt farlozn af zayn minis-
torshn kop aleyn. a kashye, vos se makht zikh! iz er gefaln af
a hamtsoe ― zayn eygene hamtsoe: af yedn mashkn hot er tsugeneyt mit
a nodl-fodem ― un davke aleyn ― a shtikl papir, un af yedn
shtikl papir hot er ongeshribn mit zayn hant: " zh hkapo -
te shayekh lberil ''. oder: ,, zh hpelts shey kh
lherl ivan ''. oder: ,, zh hkarelen shey kh
lhareyles yavdokhe ''. ay, s'hot zikh gemakht amol,
az berl iz gekumen tsu geyn oyskoyfn di kapote un me hot im
aroysgegebn an anderns a kapote, vos yener heyst oykh berl? ―
|
40
צװישןbetween פּעלצןfur; fur coat (clothing); wear a fur coat
דעםthe, this זײדנסgrandfather בוכהאַלטעריעaccount, bookkeeping. ― זײַןbe; his; its מוסרupbraid; morality, ethics; ethical Musar movement1זאָגןsay; recite (prayer or religious text), זײַנעhis ספֿריםreligious book אוןand זײַןbe; his; its צדקהcharity. ―
װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) װעטwill (future); wager, bet (with "zikh"); wager, bet (with "zikh"); bet, wager זײַןbe; his; its, אַזthat; when; if משיחmessiah װעטwill (future); wager, bet (with "zikh"); wager, bet (with "zikh"); bet, wager קומעןcome. ― דעםthe, this זײדנסgrandfather עקסטאַזecstacy.
דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) ערשטעfirst, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) דערthe, this זײדעgrandfather משה1יאָסיע האָטhave; give birth פֿאָרגענומעןtake; begin (with infinitive); derive from (with "zikh fun") פֿאַרfor; before; in the time of
זײַנעhis אײניקלעךgrandchild; relative of a Hassidic rabbi, אַזthat; when; if זײ האָבןhave; give birth אָפּגעדאַװנטpray (Jewish prayer) אוןand אָפּגעגעסןeat, ― ער האָטhave; give birth
זײ פֿאַרהערטlisten to a student recitation; miss a sound.
פֿאָרגעקומעןhappen, occur איזbe; so דערthe, this עקזאַמעןexamination, test טאַקעindeed, truly, really באַ איםhim; it, איןin זײַןbe; his; its חדרJewish religious school; room מיוחד,
װוּהיןwhither, whither? קײןto; not any בן1אָדםperson, Adam האָטhave; give birth נישטnot געטאָרטought; be allowed אַרײַנקומעןcome; entrance; scene (in a play). נישטnot געטאָרטought; be allowed אוןand
נישטnot געקאָנטbe able, װאָרעםbecause; worm ס'איזbe; so ניטnot געװעןbe װוּwhere.
דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) איזbe; so געװעןbe אַ חדרלlittle rooms עטװאָסsomething (German) גרעסערlarge פֿוןfrom; of אַ שטײַגcage; climb, װוּwhere מעןone (indefinite subject)
האַלטhold, contain; think; keep; stop (imperative); hold, contain; think; keep; stop (imperative) עופֿותbird, chicken. איןin דערthe, this דאָזיקערhere שטײַגcage; climb האָטhave; give birth זיךself געפֿונעןfind, ערשטנסfirst, דערthe, this
זײדעgrandfather, דערנאָךthereafter; afterwards; after; yet, still; even; more (in positive constructions only) זײַנעhis ספֿריםreligious book, גאַנץwhole, full, complete ש″ס אוןand פּוסקיםRabbinic authority; commentary אוןand קבלהKabbalah1ספֿריםreligious book,
אוןand חוץexcept for; in addition to לזה זײַנעןbe דאָרטןthere געװעןbe משכּנותpledge (object); pawned item; hostage: זילבערנעmade of silver לעפֿלspoon; eat with a spoon; spoon out, טעצלעךsaucer,
הדסלעך אוןand לעמפּלעךelectric bulb, קופּערנעcopper פֿאַנעןpan; frying pan, סאַמאָװאַרןsamovar, ייִדישעYiddish language; Jewish קאַפּאָטעסcaftan, overcoat,
גױיִשעrascal, scoundrel קאַרעלןcoral beads, סװיטקעסtraditional Ukrainian upper clothing from woven wool אוןand פּעלצןfur; fur coat (clothing); wear a fur coat, דערהױפּטespecially פּעלצןfur; fur coat (clothing); wear a fur coat, אָןwithout, upon (as separable part of verb); apply (with "in"); see אַ שיעורlimit
פּעלצןfur; fur coat (clothing); wear a fur coat!
דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) איזbe; so געװעןbe אַ מיןspecies; genus (taxonomy); heretic; minute (abbreviation) לאָמבאַרדpawnshop, געפֿירטcarry; act, behave (with "zikh") פֿוןfrom; of דערthe, this באָבעgrandmother גיטלGitl שױןlook after; care for; already; right away
פֿוןfrom; of יאָרןyear1לאַנגlong; for (duration); long; for (duration). זיצנדיקsit אַ געלײמטעparalyzed איןin בעטbed (furniture); make into a bed; request, האָטhave; give birth זי געפֿירטcarry; act, behave (with "zikh") דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite)
געשעפֿטbusiness; store בידin the hand רמה, געהאַלטןhold, contain; think; keep; stop (imperative); salary, pay דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) ביסלbit מזומןcurrency, cash (money); currency, cash (money) באַ זיךself אונטערunder; jack (playing cards) די קישנסpillow,
נישטnot צוגעלאָזטpermit; approachable, amiable צו דערthe, this קאַסעsafe, strongbox; fortune (capital); ticket window; font (type) קײנעםnobody. נאָרbut, only אַף די משכּנותpledge (object); pawned item; hostage האָטhave; give birth
געװעלטיקטdominate, rule דערthe, this זײדעgrandfather. צונעמעןtake; begin (with infinitive); derive from (with "zikh fun"); nickname אַ משכּוןpledge (object); pawned item; hostage אוןand אַרױסגעבןgive אַ משכּוןpledge (object); pawned item; hostage ― דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) איזbe; so
געװעןbe זײַןbe; his; its אַרבעטwork, labor. אָנwithout, upon (as separable part of verb); apply (with "in"); seeגעדענקעןremember; memory זיךself, צו װעמעןwhom װאָסערwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); what, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun) משכּוןpledge (object); pawned item; hostage עס
געהערטbelong; hear, smell (with "zikh") ― האָטhave; give birth מעןone (indefinite subject) באַדאַרפֿטneed, require האָבןhave; give birth אַ קאָפּhead (anatomy) פֿוןfrom; of אַ מיניסטערminister. עס קאָןbe able; dance figure; round of a card game
זײַןbe; his; its, אַזthat; when; if דערthe, this זײדעgrandfather משה1יאָסיע האָטhave; give birth טאַקעindeed, truly, really געהאַטhave; give birth אַף זיךself אפֿשרmaybe אַ קאָפּhead (anatomy)
פֿוןfrom; of אַ מיניסטערminister, האָטhave; give birth ער זיךself אָבערbut ניטnot געװאָלטwant; would פֿאַרלאָזןdepart from, desert; depend on (with "zikh oyf"); deserted אַף זײַןbe; his; its
מיניסטאָרשן קאָפּhead (anatomy) אַלײןoneself (with a personal pronoun); only. אַ קשיאquestion, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) סע מאַכטmake; defecate (with "mit"); power; regime זיךself! איזbe; so ער געפֿאַלןfall; occur; lack; be dead (with "zikh") אַף
אַ המצאהcreative idea; joke, trick; gadget, device; creative idea, invention; joke, trick ― זײַןbe; his; its אײגענעown; same המצאהcreative idea; joke, trick; gadget, device; creative idea, invention; joke, trick: אַף יעדןeach, every משכּוןpledge (object); pawned item; hostage האָטhave; give birth ער צוגענײטsew; embroider מיטexert; with; middle
אַ נאָדלneedle; pierce (with dative)1פֿאָדעםstring, thread ― אוןand דװקאactually; only so; necessarily אַלײןoneself (with a personal pronoun); only ― אַ שטיקלpiece (of substance); small amount of; piece (in a performance); gimmick; foreskin discarded after circumcision פּאַפּירpaper (material), אוןand אַף יעדןeach, every
שטיקלpiece (of substance); small amount of; piece (in a performance); gimmick; foreskin discarded after circumcision פּאַפּירpaper (material) האָטhave; give birth ער אָנגעשריבןregister, check in (with "zikh") מיטexert; with; middle זײַןbe; his; its האַנטhand: „ ז ה ה ק אַ פּ אָ ־
ט ע ש ײ ך ל ב ע ר י ל ''. אָדערvein; or: ,, ז ה ה פּ ע ל ץ ש ײ ך
ל ה ע ר ל א י װ אַ ן ''. אָדערvein; or: ,, ז ה ה ק אַ ר ע ל ע ן ש ײ ך
ל ה ע ר ל י ת י אַ װ ד אָ כ ע “. אַי, ס'האָטhave; give birth זיךself געמאַכטmake; defecate (with "mit"); artificial אַמאָלonce upon a time,
אַזthat; when; if בערלbear; Berl איזbe; so געקומעןcome צו גײןgo; plan to (with infinitive); passable (path) אױסקױפֿןredeem oneself (with zikh); sale די קאַפּאָטעcaftan, overcoat אוןand מע האָטhave; give birth איםhim; it
אַרױסגעגעבןgive אַןa; foresee, predict, anticipate; become aware אַנדערנס אַ קאַפּאָטעcaftan, overcoat, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) יענערthat הײסטorder, tell; be called, be named אױךalso בערלbear; Berl? ―
|