פֿונעם יאַריד 65
מעגן. זײַנע קינדער און זײַנע אײניקלעך זײַנען דאָס, װאָס מע רופֿט אין
אַמעריקע: אָ ל ר ײַ ט.
דאָס בילד פֿונעם פֿעטער ניסל װאָלט אָבער ניט געװען אינגאַנצן, װען
מיר זאָלן דורכלאָזן נאָך אײן שטריך: אין דעם דאָזיקן מענטשן איז אפֿשר
פֿאַרלױרן געגאַנגען אַ פּאָעט; ער האָט ליב געהאַט זינגען ייִדישע לידער,
אײגענע. אין דער צײַט, װאָס ער איז געזעסן אין תּפֿיסה, האָט ער באַשאַפֿן
אַ ליד אַף זיך אַלײן, אין ייִדיש, נאָכן אַל″ף־בי″ת, און אַ שײנע מעלאָדיע
דערצו ― אַ מעלאָדיע, װאָס איז זיך צעגאַנגען אין אַלע איבֿרים. װיפֿל טאַ־
לאַנטן זײַנען באַ אונדז אָט אַזױ פֿאַרלױרן געגאַנגען, װאָס מע װײס פֿון
זײ גאָרנישט!...
18
פּיניעלע שיטעלעס פֿאָרט קײן אָדעס
שימעלע רעדט מער אַף גױיִש. ― דערצײלט גרױסקײט פֿון אפֿרתן. ― קלײַבט זיך
אַריבער קײן אָדעס ― זײַן זון פּיניעלע האָט אַן אָפּעראַציע ― אַן אַרבעסל אין
אױער ― דער אָפּשײד־װאַרעמעס
דעם העלד פֿון דער דאָזיקער ביאָגראַפֿיע האָט זיך אױסגעװיזן, װי עס
װײַזט זיך אױס מסתּמא יעדן ייִדישן ייִנגל, אַז זײַן שטעטל ― דאָס איז
דער מיטלפּונקט פֿון דער װעלט, דער סאַמע נאָפּל פֿון דער ערד, און זײַנע
ייִדן ― דאָס זײַנען די אױסדערװײלטע באַ גאָט, װאָס צוליב זײ איז
באַשאַפֿן געװאָרן די דאָזיקע װעלט, און, פֿאַרשטײט זיך, אַז אין דער שפּיץ
פֿון די אױסדערװײלטע שטײען װעװיקס קינדער, די ראַבינאָװיטשעס, און
דער ראָש וראשון און דער סאַמע שפּיגל, דער סאַמע צימעס פֿון די ראַבי־
נאָװיטשעס ― דאָס איז געװיס זײַן טאַטע, נחום װעװיקס. װאָרעם װער
זיצט אין בית־המדרש אױבנאָן אין מזרח־װאַנט, דער צװײטער פֿונעם רבֿ,
באַם סאַמע אָרון־קודש? צו װעמען קומט מען צום אַלעם ערשטן גוט יום־
טובֿ בעטן? און צו װעמען קלײַבט מען זיך צונױף אַלע שבת־צו־נאַכטס
אַף מלװה־מלכּה און מע טרינקט און מע זינגט און מע טאַנצט און מע
הוליעט ביזן װײַסן טאָג אַרײַן? נײן, נישטאָ קײן שענערס פֿון זײַן
משפּחה. נישטאָ קײן רײַכערס פֿון זײער שטוב. נישטאָ קײן גרעסערער
פֿון זײַן טאַטן. נישטאָ קײן פֿרומערער פֿון זײַן פֿעטער פּיניע. נישטאָ קײן
פֿרײלעכערער פֿון זײַן פֿעטער ניסל. און קוקנדיק אַף זײַן הױכן טאַטן, נחום
װעװיקס, אונטער אַ שבת אָדער אַ יום־טובֿ, אין דער שײנער זײַדענער קאַ־
|
|
funem yarid 65
megn. zayne kinder un zayne eyniklekh zaynen dos, vos me ruft in
amerike: olray t.
dos bild funem feter nisl volt ober nit geven ingantsn, ven
mir zoln durkhlozn nokh eyn shtrikh: in dem dozikn mentshn iz efsher
farloyrn gegangen a poet; er hot lib gehat zingen yidishe lider,
eygene. in der tsayt, vos er iz gezesn in tfise, hot er bashafn
a leyad af zikh aleyn, in yidish, nokhn al″f-bi″T, un a sheyne melodye
dertsu ― a melodye, vos iz zikh tsegangen in ale iBrim. vifl ta-
lantn zaynen ba undz ot azoy farloyrn gegangen, vos me veys fun
zey gornisht!...
18
pinyele shiteles fort keyn odes
shimele redt mer af goyish. ― dertseylt groyskayt fun #frTn. ― klaybt zikh
ariber keyn odes ― zayn zun pinyele hot an operatsye ― an arbesl in
oyer ― der opsheyd-varemes
dem held fun der doziker byografye hot zikh oysgevizn, vi es
vayzt zikh oys mistome yedn yidishn yingl, az zayn shtetl ― dos iz
der mitlpunkt fun der velt, der same nopl fun der erd, un zayne
yidn ― dos zaynen di oysderveylte ba got, vos tsulib zey iz
bashafn gevorn di dozike velt, un, farshteyt zikh, az in der shpits
fun di oysderveylte shteyen veviks kinder, di rabinovitshes, un
der rosh urshun un der same shpigl, der same tsimes fun di rabi-
novitshes ― dos iz gevis zayn tate, Nokhem veviks. vorem ver
zitst in bes-hamedresh oybnon in mizrekh-vant, der tsveyter funem rov,
bam same orun-kudsh? tsu vemen kumt men tsum alem ershtn gut yum-
tuv betn? un tsu vemen klaybt men zikh tsunoyf ale shabes-tsu-nakhts
af melavemalke un me trinkt un me zingt un me tantst un me
hulyet bizn vaysn tog arayn? neyn, nishto keyn sheners fun zayn
mishpokhe. nishto keyn raykhers fun zeyer shtub. nishto keyn greserer
fun zayn tatn. nishto keyn frumerer fun zayn feter pinye. nishto keyn
freylekherer fun zayn feter nisl. un kukndik af zayn hoykhn tatn, Nokhem
veviks, unter a shabes oder a yum-tuv, in der sheyner zaydener ka-
|
פֿונעםfrom; of יאַרידfair (for selling goods) 65
מעגןmay. זײַנעhis קינדערchild אוןand זײַנעhis אײניקלעךgrandchild; relative of a Hassidic rabbi זײַנעןbe דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite), װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) מע רופֿטcall איןin
אַמעריקעAmerica: אָ ל ר ײַ ט.
דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) בילדpicture; paint; educate פֿונעםfrom; of פֿעטערfat; off-color (jokes); uncle ניסלnut; nit (insect egg); jacks (in plural: game) װאָלטvolt (electrical); would אָבערbut ניטnot געװעןbe אינגאַנצןentirely, completely, װעןwhen; when (interrogative); if (contrary to fact)
מירme; we זאָלןshould דורכלאָזןlet through; omit; omission נאָךafter; yet, still; even; more (in positive constructions only) אײןone; single; several (in plural); single; several (in plural) שטריךmake a stroke; stroke; trait, feature: איןin דעםthe, this דאָזיקןhere מענטשןperson, human, responsible or mature person איזbe; so אפֿשרmaybe
פֿאַרלױרןlose געגאַנגעןgo; plan to (with infinitive) אַ פּאָעטpoet; ער האָטhave; give birth ליבlove; dear געהאַטhave; give birth זינגעןsing ייִדישעYiddish language; Jewish לידערsong; poem,
אײגענעown; same. איןin דערthe, this צײַטtime; menstrual period (with "di"), װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) ער איזbe; so געזעסןsit; seat; buttocks איןin תּפֿיסהprison, האָטhave; give birth ער באַשאַפֿןcreate
אַ לידsong; poem אַף זיךself אַלײןoneself (with a personal pronoun); only, איןin ייִדישYiddish language; Jewish, נאָכןafter; yet, still; even; more (in positive constructions only) אַלall the″ף1בי″ת, אוןand אַ שײנעpretty מעלאָדיעmelody
דערצוtoo, in addition; thereto ― אַ מעלאָדיעmelody, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) איזbe; so זיךself צעגאַנגעןmelt; grow איןin אַלעall איבֿרים. װיפֿלhow many
טאַלאַנטןtalent זײַנעןbe באַ אונדזus אָטhere; this very; just now אַזױsuch; so; thus; yes פֿאַרלױרןlose געגאַנגעןgo; plan to (with infinitive), װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) מע װײסknow פֿוןfrom; of
זײ גאָרנישטnothing!...
18
פּיניעלע שיטעלעס פֿאָרטtravel (by vehicle); after all; still, nonetheless; fort קײןto; not any אָדעסOdessa (Ukraine)
שימעלעSimon רעדטspeak מערproblem; increase; more; carrot אַף גױיִשrascal, scoundrel. ― דערצײלטrecount, tell, narrate גרױסקײטgreatness פֿוןfrom; of אפֿרתן. ― קלײַבטchoose, gather, harvest, prepare to travel (with "zikh") זיךself
אַריבערover קײןto; not any אָדעסOdessa (Ukraine) ― זײַןbe; his; its זוןsun; son פּיניעלע האָטhave; give birth אַןa; foresee, predict, anticipate; become aware אָפּעראַציעoperation ― אַןa; foresee, predict, anticipate; become aware אַרבעסלpea (food); chickpea (food) איןin
אױערear (anatomy) ― דערthe, this אָפּשײדdistance, separation; divide1װאַרעמעסdinner
דעםthe, this העלדhero פֿוןfrom; of דערthe, this דאָזיקערhere ביאָגראַפֿיעbiography האָטhave; give birth זיךself אױסגעװיזןshow, װי עס
װײַזטshow זיךself אױסout; because of מסתּמאmost likely, probably יעדןeach, every ייִדישןYiddish language; Jewish ייִנגלboy, fellow, lad; jack (playing cards), אַזthat; when; if זײַןbe; his; its שטעטלtown ― דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) איזbe; so
דערthe, this מיטלmeans, resource, method; find a method or compromise; middleפּונקטpoint, exactly; just, exactly פֿוןfrom; of דערthe, this װעלטboil milk; world, דערthe, this סאַמעcomplete; genuine; the very נאָפּלumbilical cord; navel פֿוןfrom; of דערthe, this ערדearth, אוןand זײַנעhis
ייִדןJew; person (Jewish); anonymous male stranger ― דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) זײַנעןbe די אױסדערװײלטעselect באַ גאָטGod, deity, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) צוליבfor זײ איזbe; so
באַשאַפֿןcreate געװאָרןbecome די דאָזיקעhere װעלטboil milk; world, אוןand, פֿאַרשטײטunderstand זיךself, אַזthat; when; if איןin דערthe, this שפּיץmake a tip; tat (make lace); tip, point; top; punchline
פֿוןfrom; of די אױסדערװײלטעselect שטײעןstand װעװיקס קינדערchild, די ראַבינאָװיטשעס, אוןand
דערthe, this ראָשhead; chief וראשון אוןand דערthe, this סאַמעcomplete; genuine; the very שפּיגלmirror, דערthe, this סאַמעcomplete; genuine; the very צימעסa baked sweet root-crop food; fuss, commotion, big deal פֿוןfrom; of די
ראַבינאָװיטשעס ― דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) איזbe; so געװיסcertain; particular זײַןbe; his; its טאַטעfather, נחום װעװיקס. װאָרעםbecause; worm װערbecome; defend; forbid; who
זיצטsit איןin בית־המדרשhouse of study אױבנאָןat the head of the table; in a position of honor איןin מזרחEast1װאַנטwall, דערthe, this צװײטער2nd פֿונעםfrom; of רבֿRabbi,
באַםat, at the home of, by, near; in the opinion of סאַמעcomplete; genuine; the very אָרון־קודשark (cabinet for Torah scroll)? צו װעמעןwhom קומטcome מעןone (indefinite subject) צוםtowards אַלעםeverything ערשטןfirst גוטgood; thoroughly; property; possession; estate
יוםdayטובֿgood בעטןbed (furniture); make into a bed; request? אוןand צו װעמעןwhom קלײַבטchoose, gather, harvest, prepare to travel (with "zikh") מעןone (indefinite subject) זיךself צונױףtogether אַלעall שבתצו1נאַכטס
אַף מלװה־מלכּהformal meal Saturday night אוןand מע טרינקטdrink; drown (with "zikh") אוןand מע זינגטsing אוןand מע טאַנצטdance אוןand מע
הוליעטhave fun, carouse, party ביזןuntil, at the time (in future) when װײַסןwhite; whitewash טאָגday; become day, dawn; Vilner Tog, Yiddish daily newspaper אַרײַןinto? נײןno, נישטאָnot present; not existing קײןto; not any שענערסpretty פֿוןfrom; of זײַןbe; his; its
משפּחהfamily, clan. נישטאָnot present; not existing קײןto; not any רײַכערסrich, wealthy פֿוןfrom; of זײערtheir; very שטובhouse, home; room. נישטאָnot present; not existing קײןto; not any גרעסערערlarge
פֿוןfrom; of זײַןbe; his; its טאַטןfather; deed. נישטאָnot present; not existing קײןto; not any פֿרומעpious; Frumeרערpipe; tube פֿוןfrom; of זײַןbe; his; its פֿעטערfat; off-color (jokes); uncle פּיניעfroth, foam; Pinye. נישטאָnot present; not existing קײןto; not any
פֿרײלעכערערhappy פֿוןfrom; of זײַןbe; his; its פֿעטערfat; off-color (jokes); uncle ניסלnut; nit (insect egg); jacks (in plural: game). אוןand קוקנדיקlook אַף זײַןbe; his; its הױכןhigh; tall; loud; raise; rise (with "zikh"); breathe; exhale; breath טאַטןfather; deed, נחום
װעװיקס, אונטערunder; jack (playing cards) אַ שבתSabbath אָדערvein; or אַ יום־טובֿreligious holiday, איןin דערthe, this שײנערpretty זײַדענערsilk
|