יוסף
דערצײלונג פֿון אַ דזשענטלמאַן
― איר מעגט אײַך לאַכן פֿון מיר, איר קאָנט אײַך מאַכן פֿון מיר
אַ פֿעליעטאָן, אַפֿילו אַ בוך, אױב איר װילט, ― איך האָב פֿאַר אײַך
קײן מורא ניט, זאָג איך אײַך פֿריִער, װאָרעם איך בין, װי איר קוקט
מיך אָן, ניט פֿון די שרעקעדיקע. איך שרעק מיך נישט איבער פֿאַר קײן
שרײַבער, איך װער נישט בטל פֿאַר קײן דאָקטער, פֿאַל נישט אַראָפּ באַ
זיך פֿאַר קײן אַדװאָקאַט און הײב נישט אָן נתפּעל צו װערן, אַז מע
זאָגט מיר, יענער שטודירט אַף אינזשינער. איך האָב אױך אַמאָל געשטו־
דירט, איך בין אַלײן אױך געװען אַמאָל אַ גימנאַזיסט. אמת, איך האָב
די גימנאַזיע ניט געענדיקט, איבער אַ מעשׂה מיט אַ מײדל. עס האָט זיך
אין מיר פֿאַרליבט אַ מײדל (אַ שײנער יונג בין איך געװען פֿון תּמיד!).
זי האָט געזאָגט, דאָס מײדל הײסט עס, אַז טאָמער נעם איך זי ניט,
נעמט זי אײַן סם. און איך האָב זי אַזױ געװאָלט נעמען, װי א י ר
האָט זי געװאָלט נעמען. זי איז באַ מיר געװען נישט קײן בת־יחידה,
פֿאַרשטײט איר מיך... ס'איז אָבער פֿאַרגאַנגען באַ אונדז צו װײַט, האָט
זיך אַרײַנגעמישט אַ ברודער אירער, אַ פּראָװיזאָר פֿון אַן אַפּטײק, און
האָט געזאָגט, אַז טאָמער סמט זיך אַװעק די שװעסטער זײַנע, גיסט ער
מיך אָפּ ― ער װײסט שױן מיט װאָס... און איך האָב זי געמוזט נעמען,
זיך אָפּגעמוטשעט מיט איר אַ יאָר דרײַ. זי האָט פֿאַרלאַנגט פֿון מיר
נאָר צװײ זאַכן: איך זאָל זײַן אין דער הײם, און נישט קוקן אַף
פֿרעמדע... איר האָט עפּעס ליב אַזאַ געשעפֿט? װאָס זאָל איך טאָן, אַז
גאָט האָט מיך פֿאָרט באַשאַפֿן מיט אַזאַ פּנים, אַז אַלע מײדלעך מיט אַלע
װײַבלעך זײַנען נאָך מיר די כּפּרה? איר מײנט װאָס?... חלילה!... גאָר־
נישט, מע האָט מיך ליב ― און אַ סוף. װוּ איך קום, װוּ איך פֿאָר, באַ־
|
|
Yoysef
dertseylung fun a dzhentlman
― ir megt aykh lakhn fun mir, ir kont aykh makhn fun mir
a felyeton, afile a bukh, oyb ir vilt, ― ikh hob far aykh
keyn moyre nit, zog ikh aykh frier, vorem ikh bin, vi ir kukt
mikh on, nit fun di shrekedike. ikh shrek mikh nisht iber far keyn
shrayber, ikh ver nisht batl far keyn dokter, fal nisht arop ba
zikh far keyn advokat un heyb nisht on nispoyel tsu vern, az me
zogt mir, yener shtudirt af inzhiner. ikh hob oykh amol geshtu-
dirt, ikh bin aleyn oykh geven amol a gimnazist. emes, ikh hob
di gimnazye nit geendikt, iber a mayse mit a meydl. es hot zikh
in mir farlibt a meydl (a sheyner yung bin ikh geven fun tomed!).
zi hot gezogt, dos meydl heyst es, az tomer nem ikh zi nit,
nemt zi ayn sam. un ikh hob zi azoy gevolt nemen, vi i r
hot zi gevolt nemen. zi iz ba mir geven nisht keyn basyekhide,
farshteyt ir mikh... s'iz ober fargangen ba undz tsu vayt, hot
zikh arayngemisht a bruder irer, a provizor fun an apteyk, un
hot gezogt, az tomer smt zikh avek di shvester zayne, gist er
mikh op ― er veyst shoyn mit vos... un ikh hob zi gemuzt nemen,
zikh opgemutshet mit ir a yor dray. zi hot farlangt fun mir
nor tsvey zakhn: ikh zol zayn in der heym, un nisht kukn af
fremde... ir hot epes lib aza gesheft? vos zol ikh ton, az
got hot mikh fort bashafn mit aza ponem, az ale meydlekh mit ale
vayblekh zaynen nokh mir di kapore? ir meynt vos?... kholile!... gor-
nisht, me hot mikh lib ― un a suf. vu ikh kum, vu ikh for, ba-
|
יוסףJoseph
דערצײלונגstory, tale פֿוןfrom; of אַ דזשענטלמאַן
― אירher; you (pl) מעגטmay אײַךyou (pl) לאַכןlaugh פֿוןfrom; of מירme; we, אירher; you (pl) קאָנטbe able אײַךyou (pl) מאַכןmake; defecate (with "mit") פֿוןfrom; of מירme; we
אַ פֿעליעטאָןbroadside, feuilleton, אַפֿילוeven, only אַ בוךbook, אױבif אירher; you (pl) װילטwant, ― איךI האָבhave; give birth פֿאַרfor; before; in the time of אײַךyou (pl)
קײןto; not any מוראfear ניטnot, זאָגsay; recite (prayer or religious text) איךI אײַךyou (pl) פֿריִערearly, װאָרעםbecause; worm איךI ביןbee (insect); be, װי אירher; you (pl) קוקטlook
מיךme אָןwithout, upon (as separable part of verb); apply (with "in"); see, ניטnot פֿוןfrom; of די שרעקעדיקעterrifying. איךI שרעקfear מיךme נישטnot איבערover; recycle פֿאַרfor; before; in the time of קײןto; not any
שרײַבערwriter, איךI װערbecome; defend; forbid; who נישטnot בטלwaste פֿאַרfor; before; in the time of קײןto; not any דאָקטערdoctor (occupation); visit doctors (with "zikh"), פֿאַלfall; occur; occasion נישטnot אַראָפּdown באַ
זיךself פֿאַרfor; before; in the time of קײןto; not any אַדװאָקאַטlawyer אוןand הײבraise, lift; exalt נישטnot אָןwithout, upon (as separable part of verb); apply (with "in"); see נתפּעלamazed צו װערןbecome; defend; forbid, אַזthat; when; if מע
זאָגטsay; recite (prayer or religious text) מירme; we, יענערthat שטודירטstudy אַף אינזשינער. איךI האָבhave; give birth אױךalso אַמאָלonce upon a time
געשטודירט, איךI ביןbee (insect); be אַלײןoneself (with a personal pronoun); only אױךalso געװעןbe אַמאָלonce upon a time אַ גימנאַזיסטhigh-school student. אמתtruth; true, איךI האָבhave; give birth
די גימנאַזיעhigh school ניטnot געענדיקטfinish, איבערover; recycle אַ מעשׂהstory; genitalia (vulgar) מיטexert; with; middle אַ מײדלgirl. עס האָטhave; give birth זיךself
איןin מירme; we פֿאַרליבטlove; fall in love with (with "zikh in"); love; fall in love with (with "zikh in") אַ מײדלgirl (אַ שײנערpretty יונגyouth; young ביןbee (insect); be איךI געװעןbe פֿוןfrom; of תּמידalways!).
זי האָטhave; give birth געזאָגטsay; recite (prayer or religious text), דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) מײדלgirl הײסטorder, tell; be called, be named עס, אַזthat; when; if טאָמערperhaps; lest; if perchance; in case נעםtake; begin (with infinitive); derive from (with "zikh fun") איךI זי ניטnot,
נעמטtake; begin (with infinitive); derive from (with "zikh fun") זי אײַןin (separable converb); take in (clothing); limit; reduce; nest; see סם. אוןand איךI האָבhave; give birth זי אַזױsuch; so; thus; yes געװאָלטwant; would נעמעןtake; begin (with infinitive); derive from (with "zikh fun"); name, װי א י ר
האָטhave; give birth זי געװאָלטwant; would נעמעןtake; begin (with infinitive); derive from (with "zikh fun"); name. זי איזbe; so באַ מירme; we געװעןbe נישטnot קײןto; not any בת־יחידהonly daughter; favorite girl,
פֿאַרשטײטunderstand אירher; you (pl) מיךme... ס'איזbe; so אָבערbut פֿאַרגאַנגעןdisappear; go into the past באַ אונדזus צו װײַטfar; further, next (as "vayter"); far; further, next (as "vayter"), האָטhave; give birth
זיךself אַרײַנגעמישטmix in (uninvited) (with "zikh") אַ ברודערbrother אירערher, אַ פּראָװיזאָרpharmacist פֿוןfrom; of אַןa; foresee, predict, anticipate; become aware אַפּטײקpharmacy (store), אוןand
האָטhave; give birth געזאָגטsay; recite (prayer or religious text), אַזthat; when; if טאָמערperhaps; lest; if perchance; in case סמט זיךself אַװעקaway די שװעסטערsister; mare (balegole-loshn) זײַנעhis, גיסטgive; pour; mint (money); pour; mint (money) ער
מיךme אָפּfinishing; up (as separable part of verb) ― ער װײסטknow שױןlook after; care for; already; right away מיטexert; with; middle װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb)... אוןand איךI האָבhave; give birth זי געמוזטmust נעמעןtake; begin (with infinitive); derive from (with "zikh fun"); name,
זיךself אָפּfinishing; up (as separable part of verb)געמוטשעטbother, abuse; suffer; toil, expend effort (with "zikh") מיטexert; with; middle אירher; you (pl) אַ יאָרyear דרײַ3. זי האָטhave; give birth פֿאַרלאַנגטdesire פֿוןfrom; of מירme; we
נאָרbut, only צװײ2; deuce (playing cards) זאַכןthing; vagina (anatomy): איךI זאָלshould זײַןbe; his; its איןin דערthe, this הײםhome, אוןand נישטnot קוקןlook אַף
פֿרעמדעforeign, strange... אירher; you (pl) האָטhave; give birth עפּעסsomething; somehow; somewhat; very ליבlove; dear אַזאַsuch געשעפֿטbusiness; store? װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) זאָלshould איךI טאָןtone; ton (weight); do, אַזthat; when; if
גאָטGod, deity האָטhave; give birth מיךme פֿאָרטtravel (by vehicle); after all; still, nonetheless; fort באַשאַפֿןcreate מיטexert; with; middle אַזאַsuch פּניםface, אַזthat; when; if אַלעall מײדלעךgirl מיטexert; with; middle אַלעall
װײַבלעךfemale; feminine זײַנעןbe נאָךafter; yet, still; even; more (in positive constructions only) מירme; we די כּפּרהatonement? אירher; you (pl) מײנטintend װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb)?... חלילהGod forfend, God forbid!...
גאָרנישטnothing, מע האָטhave; give birth מיךme ליבlove; dear ― אוןand אַ סוףReed sea (with "yam{|ym}"). װוּwhere איךI קוםcome, װוּwhere איךI פֿאָרtravel (by vehicle),
|