א ײ נ ע ר פֿ ו ן ט ו י ז נ ס
איך װאָלט געמעגט שװערן, אַז דאָס איז ער...
אינגאַנצן ער מיט די בײנער! אַ ביסל אַן אױסגעבױגענע נאָז, קאַרע,
גוטע, תּמיד לאַכנדיקע אױגן, אײן צאָן באַ אים אַ ביסל אַ קרומער,
אַן איבערגעװאַקסענער; אַז ער הײבט אָן לאַכן, באַװײַזט זיך אַרױס דער
קרומער צאָן.
נאָר די האָר ― אַמאָל זײַנען זײ געװען געלבלעכע, גילדענע האָר;
הײַנט זײַנען זײ פֿאַרזילבערט געװאָרן און גלאַנצן אַקעגן דער זון
און גיסן זיך אױס אין צװײ פֿאַרבן: גאָלד און זילבער.
שױן ניט קײן יונגערמאַן, אַפּנים, כאָטש ער דאַרף זײַן אין מײַנע
יאָרן.
נאָר די משמעות, אַז איך בין שױן אױך ניט קײן יונגערמאַן, אַרי־
בער פֿערציק...
זאָל איך צוגײן צו אים? עפּעס איז ער מיר זײער עלעגאַנט גע־
קלײדט. אַ װײַסע קאַמזױל אַפֿן בײַכל מיט אַ מאַסיװע גאָלדענע קײט, אַ
שניפּס אַ גרױסאַרטיקער, און װעדליק איך האָב געהערט פֿון אים, איז ער
הײַנט גאָר „בגילופֿין“, אין די פֿעדערן, זאָגט מען, קנאַקט און טראַסקעט,
פֿאָרט אין קאַרעטעס, קערט װעלטן!
האָב איך מורא, טאָמער מײנט ער, אַז איך מײן עפּעס.
און איך בין, דאַרפֿט איר װיסן, באַ זיך פֿון תּמיד אָן גדולדיק,
אַ ביסל אַ גדלן.
נישט קײן בעל־גאװה, הײסט דאָס, נאָר אַ גדלן.
אַ גדלן האָט אָבער פֿײַנט די װעלט, דאָס הײסט, ניט ער האָט פֿײַנט
|
|
eyner fun toyzn s
ikh volt gemegt shvern, az dos iz er...
ingantsn er mit di beyner! a bisl an oysgeboygene noz, kare,
gute, tomed lakhndike oygn, eyn tson ba im a bisl a krumer,
an ibergevaksener; az er heybt on lakhn, bavayzt zikh aroys der
krumer tson.
nor di hor ― amol zaynen zey geven gelblekhe, gildene hor;
haynt zaynen zey farzilbert gevorn un glantsn akegn der zun
un gisn zikh oys in tsvey farbn: gold un zilber.
shoyn nit keyn yungerman, apnim, khotsh er darf zayn in mayne
yorn.
nor di mashmoes, az ikh bin shoyn oykh nit keyn yungerman, ari-
ber fertsik...
zol ikh tsugeyn tsu im? epes iz er mir zeyer elegant ge-
kleydt. a vayse kamzoyl afn baykhl mit a masive goldene kayt, a
shnips a groysartiker, un vedlik ikh hob gehert fun im, iz er
haynt gor "begilufn'', in di federn, zogt men, knakt un trasket,
fort in karetes, kert veltn!
hob ikh moyre, tomer meynt er, az ikh meyn epes.
un ikh bin, darft ir visn, ba zikh fun tomed on gduldik,
a bisl a gadlen.
nisht keyn bal-gayve, heyst dos, nor a gadlen.
a gadlen hot ober faynt di velt, dos heyst, nit er hot faynt
|
א ײ נ ע ר פֿ ו ן ט ו י ז נ ס
איךI װאָלטvolt (electrical); would געמעגטmay שװערןdifficult; heavy; swear; father-in-law, אַזthat; when; if דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) איזbe; so ער...
אינגאַנצןentirely, completely ער מיטexert; with; middle די בײנערbone! אַ ביסלbit אַןa; foresee, predict, anticipate; become aware אױסגעבױגענעdroop נאָזnose, קאַרעbay, brown, chestnut (color); bay, brown, chestnut (color); bay, brown, chestnut (color),
גוטעgood; thoroughly, תּמידalways לאַכנדיקעlaugh אױגןeye (anatomy), אײןone; single; several (in plural); single; several (in plural) צאָןtooth באַ איםhim; it אַ ביסלbit אַ קרומערcrooked; incompatible (marriage match); crooked; incompatible (marriage match),
אַןa; foresee, predict, anticipate; become aware איבערגעװאַקסענערgrow beyond; אַזthat; when; if ער הײבטraise, lift; exalt אָןwithout, upon (as separable part of verb); apply (with "in"); see לאַכןlaugh, באַװײַזטappear; show, prove; indicate; succeed (with infinitive) זיךself אַרױסout דערthe, this
קרומערcrooked; incompatible (marriage match); crooked; incompatible (marriage match) צאָןtooth.
נאָרbut, only די האָרhair; mainspring ― אַמאָלonce upon a time זײַנעןbe זײ געװעןbe געלבלעכעyellow; red (hair), גילדענעgolden האָרhair; mainspring;
הײַנטtoday; now consider; so then? זײַנעןbe זײ פֿאַרזילבערטsilver געװאָרןbecome אוןand גלאַנצןshine, gleam אַקעגןacross from, opposite, vis-à-vis; near (in time) דערthe, this זוןsun; son
אוןand גיסןpour; mint (money) זיךself אױסout; because of איןin צװײ2; deuce (playing cards) פֿאַרבןcolor; paint: גאָלדgold (Au) אוןand זילבערsilver (Ag).
שױןlook after; care for; already; right away ניטnot קײןto; not any יונגערמאַןyouth, אַפּנים, כאָטשalthough; at least; you might as well (with imperative); Chodecz (Polish) (Congress Poland) ער דאַרףneed, require זײַןbe; his; its איןin מײַנעmy
יאָרןyear.
נאָרbut, only די משמעותapparently, אַזthat; when; if איךI ביןbee (insect); be שױןlook after; care for; already; right away אױךalso ניטnot קײןto; not any יונגערמאַןyouth,
אַריבערover פֿערציק40...
זאָלshould איךI צוגײןgo; plan to (with infinitive); approach צו איםhim; it? עפּעסsomething; somehow; somewhat; very איזbe; so ער מירme; we זײערtheir; very עלעגאַנטelegant, upscale
געקלײדטclothe, dress. אַ װײַסעwhite קאַמזױלmens vest (clothing) אַפֿן בײַכלbelly מיטexert; with; middle אַ מאַסיװעmassive, substantial; solid; hard גאָלדענעgolden קײטchain, אַ
שניפּסnecktie אַ גרױסאַרטיקערwonderful (German), אוןand װעדליקaccording to; concerning איךI האָבhave; give birth געהערטbelong; hear, smell (with "zikh") פֿוןfrom; of איםhim; it, איזbe; so ער
הײַנטtoday; now consider; so then? גאָרvery; entirely; surprisingly; whole „בגילופֿיןtipsy“, איןin די פֿעדערןfeather; knife (ganovem-loshn); spring (device); arise early; precede, זאָגטsay; recite (prayer or religious text) מעןone (indefinite subject), קנאַקטcrack; crackle אוןand טראַסקעטhit,
פֿאָרטtravel (by vehicle); after all; still, nonetheless; fort איןin קאַרעטעסcarriage (vehicle), קערטturn; clean; sweep; could, might (+ infinitive, usually impersonal + dative) װעלטןworld!
האָבhave; give birth איךI מוראfear, טאָמערperhaps; lest; if perchance; in case מײנטintend ער, אַזthat; when; if איךI מײןmostly; intend; intention עפּעסsomething; somehow; somewhat; very.
אוןand איךI ביןbee (insect); be, דאַרפֿטneed, require אירher; you (pl) װיסןknow; knowledge, באַ זיךself פֿוןfrom; of תּמידalways אָןwithout, upon (as separable part of verb); apply (with "in"); see גדולדיקproud,
אַ ביסלbit אַ גדלןgreat one; arrogant person.
נישטnot קײןto; not any בעל־גאװהproud person, הײסטorder, tell; be called, be named דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite), נאָרbut, only אַ גדלןgreat one; arrogant person.
אַ גדלןgreat one; arrogant person האָטhave; give birth אָבערbut פֿײַנטappear in a good light (with "zikh"); despise, hate (with "hobn" or "krign") די װעלטboil milk; world, דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) הײסטorder, tell; be called, be named, ניטnot ער האָטhave; give birth פֿײַנטappear in a good light (with "zikh"); despise, hate (with "hobn" or "krign")
|