אַ פֿאַרשפּילטער ל″ג־בעומר
אַ מעשׂה פֿון חדר
א.
אונדזער רבי, „ניסל דער קלײנער“ (אַזױ האָט מען אים גערופֿן,
װײַל ער איז געװען אַ קלײנער), האָט זיך געלאָזט פֿירן באַ דער נאָז פֿון
זײַנע באַהעלפֿערס. װאָס די באַהעלפֿערס האָבן געװאָלט, האָבן זײ גע־
פּועלט. געקומען דער ערשטער באַהעלפֿער און האָט געזאָגט: מע דאַרף
הײַנט לאָזן די קינדער באַצײַטנס פֿרײַ. ― האָט ער געהײסן לאָזן
די קינדער פֿרײַ. געקומען דער אַנדערער באַהעלפֿער און גע־
זאָגט: די קינדער װעלן איבערקערן די װעלט, מע דאַרף זײ האַלטן אין
חדר ― האָט ער געהײסן, מע זאָל זײ האַלטן אין חדר. ער זאָל אַלײן
עפּעס צוקלערן ― דאָס נישט. דעריבער האָבן געװעלטיקט אַף אונדז די
באַהעלפֿערס, נישט דער רבי. אין אַנדערע חדרים, למשל, װײסן באַהעל־
פֿערס, אײַנװאַשן די קינדער, זאָגן מיט זײ ברכה, טראָגן זײ אַף די
פּלײצעס איבער דער בלאָטע, ברענגען זײ אין חדר אַרײַן אַ טעפּעלע אָנ־
בײַסן. באַ אונדז האָבן די באַהעלפֿערס געפֿױלט זיך אײַנװאַשן אונדז,
זאָגן מיט אונדז ברכה, טראָגן אונדז אַף די פּלײצעס. דערפֿאַר האָבן זײ
אָבער ליב געהאַט ברענגען אונדז אין חדר אַרײַן די אָנבײַסנס און... טאַקע
אַלײן אױפֿעסן. אױסזאָגן דאָס דעם רבין האָבן מיר נישט געטאָרט: די
באַהעלפֿערס האָבן אונדז געהאַלטן רעכט אין דער מורא, אונדז אָנגע־
זאָגט, אַז טאָמער װעט עמעצער זיך דערװעגן זאָגן אַ װאָרט, אַ פּיפּס טאָן
פֿאַר דעם רבין, װעט מען אים קאַטעװען, שינדן די הױט! אײנער, אַ װײַ־
סער־חבֿרהניק, האָט זיך יאָ געפּרוּװט אַמאָל אַרױסשפּרינגען מיט אַ װאָרט,
|
|
a farshpilter l″g-beumr
a mayse fun kheyder
#.
undzer rebi, "nisl der kleyner'' (azoy hot men im gerufn,
vayl er iz geven a kleyner), hot zikh gelozt firn ba der noz fun
zayne bahelfers. vos di bahelfers hobn gevolt, hobn zey ge-
puelt. gekumen der ershter bahelfer un hot gezogt: me darf
haynt lozn di kinder batsaytns fray. ― hot er geheysn lozn
di kinder fray. gekumen der anderer bahelfer un ge-
zogt: di kinder veln iberkern di velt, me darf zey haltn in
kheyder ― hot er geheysn, me zol zey haltn in kheyder. er zol aleyn
epes tsuklern ― dos nisht. deriber hobn geveltikt af undz di
bahelfers, nisht der rebi. in andere khadorem, lemoshl, veysn bahel-
fers, aynvashn di kinder, zogn mit zey brokhe, trogn zey af di
pleytses iber der blote, brengen zey in kheyder arayn a tepele on-
baysn. ba undz hobn di bahelfers gefoylt zikh aynvashn undz,
zogn mit undz brokhe, trogn undz af di pleytses. derfar hobn zey
ober lib gehat brengen undz in kheyder arayn di onbaysns un... take
aleyn oyfesn. oyszogn dos dem rebn hobn mir nisht getort: di
bahelfers hobn undz gehaltn rekht in der moyre, undz onge-
zogt, az tomer vet emetser zikh dervegn zogn a vort, a pips ton
far dem rebn, vet men im kateven, shindn di hoyt! eyner, a vay-
ser-khevrenik, hot zikh yo gepruvt amol aroysshpringen mit a vort,
|
אַ פֿאַרשפּילטערlose (contest) ל″ג1בעומר
אַ מעשׂהstory; genitalia (vulgar) פֿוןfrom; of חדרJewish religious school; room
א.
אונדזערour רביRabbi (Hassidic); state-appointed Rabbi, „ניסלnut; nit (insect egg); jacks (in plural: game) דערthe, this קלײנערsmall; penis (anatomy) (slang)“ (אַזױsuch; so; thus; yes האָטhave; give birth מעןone (indefinite subject) איםhim; it גערופֿןcall,
װײַלduring, as long as; because; stay; enjoy oneself (with "zikh") ער איזbe; so געװעןbe אַ קלײנערsmall; penis (anatomy) (slang)), האָטhave; give birth זיךself געלאָזטlet פֿירןcarry; act, behave (with "zikh") באַ דערthe, this נאָזnose פֿוןfrom; of
זײַנעhis באַהעלפֿערסhelper, assistant; police spy (ganovem-loshn). װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) די באַהעלפֿערסhelper, assistant; police spy (ganovem-loshn) האָבןhave; give birth געװאָלטwant; would, האָבןhave; give birth זײ
געפּועלטaccomplish; prevail. געקומעןcome דערthe, this ערשטערfirst באַהעלפֿערhelper, assistant; police spy (ganovem-loshn) אוןand האָטhave; give birth געזאָגטsay; recite (prayer or religious text): מע דאַרףneed, require
הײַנטtoday; now consider; so then? לאָזןlet די קינדערchild באַצײַטנסon time פֿרײַfree; happy. ― האָטhave; give birth ער געהײסןorder, tell; be called, be named לאָזןlet
די קינדערchild פֿרײַfree; happy. געקומעןcome דערthe, this אַנדערערother; next באַהעלפֿערhelper, assistant; police spy (ganovem-loshn) אוןand
געזאָגטsay; recite (prayer or religious text): די קינדערchild װעלןwave; will (future); boil milk; want איבערקערןturn; clean; sweep; upset, mess די װעלטboil milk; world, מע דאַרףneed, require זײ האַלטןhold, contain; think; keep; stop (imperative) איןin
חדרJewish religious school; room ― האָטhave; give birth ער געהײסןorder, tell; be called, be named, מע זאָלshould זײ האַלטןhold, contain; think; keep; stop (imperative) איןin חדרJewish religious school; room. ער זאָלshould אַלײןoneself (with a personal pronoun); only
עפּעסsomething; somehow; somewhat; very צוקלערןconsider, think, muse ― דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) נישטnot. דעריבערtherefore האָבןhave; give birth געװעלטיקטdominate, rule אַף אונדזus די
באַהעלפֿערסhelper, assistant; police spy (ganovem-loshn), נישטnot דערthe, this רביRabbi (Hassidic); state-appointed Rabbi. איןin אַנדערעother; next חדריםJewish religious school; room, למשלfor example, װײסןknow
באַהעלפֿערסhelper, assistant; police spy (ganovem-loshn), אײַנװאַשןwash די קינדערchild, זאָגןsay; recite (prayer or religious text) מיטexert; with; middle זײ ברכהblessing; prosperity, טראָגןcarry; be pregnant זײ אַף די
פּלײצעסshoulder (including the scapula) (anatomy) איבערover; recycle דערthe, this בלאָטעmud; dirt; nonsense, ברענגעןbring זײ איןin חדרJewish religious school; room אַרײַןinto אַ טעפּעלעpot
אָנבײַסןbite; lunch. באַ אונדזus האָבןhave; give birth די באַהעלפֿערסhelper, assistant; police spy (ganovem-loshn) געפֿױלטspoil; be lazy (with "zikh") זיךself אײַנװאַשןwash אונדזus,
זאָגןsay; recite (prayer or religious text) מיטexert; with; middle אונדזus ברכהblessing; prosperity, טראָגןcarry; be pregnant אונדזus אַף די פּלײצעסshoulder (including the scapula) (anatomy). דערפֿאַרtherefore האָבןhave; give birth זײ
אָבערbut ליבlove; dear געהאַטhave; give birth ברענגעןbring אונדזus איןin חדרJewish religious school; room אַרײַןinto די אָנבײַסנסlunch אוןand... טאַקעindeed, truly, really
אַלײןoneself (with a personal pronoun); only אױפֿעסןeat up. אױסזאָגןsay; recite (prayer or religious text) דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) דעםthe, this רביןRabbi (dative form) האָבןhave; give birth מירme; we נישטnot געטאָרטought; be allowed: די
באַהעלפֿערסhelper, assistant; police spy (ganovem-loshn) האָבןhave; give birth אונדזus געהאַלטןhold, contain; think; keep; stop (imperative); salary, pay רעכטright (privilege); right (direction); right (direction) איןin דערthe, this מוראfear, אונדזus
אָנגעזאָגטannounce; request, אַזthat; when; if טאָמערperhaps; lest; if perchance; in case װעטwill (future); wager, bet (with "zikh"); wager, bet (with "zikh"); bet, wager עמעצערsomeone or something זיךself דערװעגןconcerning; dare (with "zikh"); keep false accounts (with "nit") זאָגןsay; recite (prayer or religious text) אַ װאָרטword, אַ פּיפּסsqueak; chirp (sound of a bird), squeal, whine טאָןtone; ton (weight); do
פֿאַרfor; before; in the time of דעםthe, this רביןRabbi (dative form), װעטwill (future); wager, bet (with "zikh"); wager, bet (with "zikh"); bet, wager מעןone (indefinite subject) איםhim; it קאַטעװעןflog; slap, שינדןflay, skin די הױטskin! אײנערsingle; several (in plural); one, אַ
װײַסערwhite1חבֿרהניקone of the gang; playboy; pimp (ganovem-loshn), האָטhave; give birth זיךself יאָyes געפּרוּװטtry; prove by affliction אַמאָלonce upon a time אַרױסשפּרינגעןjump מיטexert; with; middle אַ װאָרטword,
|