אַרבע כּוסות
איר װײסט דאָך, אַז איך בין אַ װײַנשענקער. איך בין אַ װײַנשענקער
פֿון כּמה וכּמה יאָרן. באַ מיר אין קעלער קאָנט איר געפֿינען אַלטע װײַנען,
װאָס זײַנען שױן אַלט... שאַ, אָט װעל איך אײַך זאָגן. אױב איר געדענקט
― נאָר איר קערט אַװדאי געדענקען ― פֿאַר דעם ערשטן טערקישן קריג
בין איך געװען דער ערשטער, װאָס האָט זיך אַװעקגעלאָזט קײן אַקערמאַן
און קײן פֿעאָדאָסיע אײַנקױפֿן אַ ראַמשל מיט װײַן. מילא, די חידושים
פֿונעם דאָזיקן לאַנד, װאָס איז באמת אַן „ארץ זבֿת חלבֿ ודבֿש“, און דער
פּחד מיט דער מורא פֿון דער מלחמה, ― דאָס איז אַלײן כּדאַי, כלעבן,
באַשריבן צו װערן אין אַ ייִדיש בלאַט; נאָר אַזױ װי עס איז צום ערבֿ
יום־טובֿ, און די הױפּט־לײזונג איז באַ מיר פֿאַר פּסח, מחמת ― איר
װײסט דאָך ― װען דאַרף אַ ייִד װײַן? ― פּסח אַף אַרבע כּוסות; לכן,
בין איך אַצינד שטאַרק פֿאַרנומען מיט די קונים און קאָן זיך נישט אָפּגעבן
מיט אַזעלכע זאַכן, װי אַ פֿעליעטאָן צו שרײַבן, װאָס באַ מיר איז דאָס,
אײגנטלעך, גאָר אַ דבר־שיבוש, גאָר אַ קלײניקײט, אַ שפּילכעלע. װאָרעם,
באמת, למאַי זאָלן מיר זיך נאַרן? אַ ייִדישן פֿעליעטאָן, אַ פֿעליעטאָן אַף
פּשוט ייִדיש, ― אױך מיר אַן עסק! װעלכער ייִד קאָן נישט אָנשרײַבן אַ
ייִדיש בריװל? מע נעמט אַ פּען, מע שרײַבט ― שרײַבט זיך...
בקיצור, בין איך געװען אײן מאָל אין מײַן לעבן אין אַקערמאַן און האָב
געבראַכט פֿון דאָרט אַ ראַמשל מיט װײַן, זאָג איך אײַך, אַז עס איז געװען
אַ דבר פּלא; און איבערהױפּט האָב איך געבראַכט פֿון דאַרט אַ „װימאָ־
ראָזיג“, װאָס עס שטײט נאָך עד היום פֿון אים אַ פֿעסל װימאָראָזיג, שױן
אַ געמישטער, פֿאַרשטײט איר מיך, מיט אַ „באַרדיטשעװער טענעדאָס“,
שױן עטלעכע מאָל געמישט, דערגאָסן, פֿאַרפּראַװעט, איבערגעמאַכט און
|
|
arbe koyses
ir veyst dokh, az ikh bin a vaynshenker. ikh bin a vaynshenker
fun kame vekame yorn. ba mir in keler kont ir gefinen alte vaynen,
vos zaynen shoyn alt... sha, ot vel ikh aykh zogn. oyb ir gedenkt
― nor ir kert avade gedenken ― far dem ershtn terkishn krig
bin ikh geven der ershter, vos hot zikh avekgelozt keyn akerman
un keyn feodosye aynkoyfn a ramshl mit vayn. meyle, di khidushem
funem dozikn land, vos iz beemes an "erets zBT kheylev udBsh'', un der
pakhed mit der moyre fun der milkhome, ― dos iz aleyn keday, khlebn,
bashribn tsu vern in a yidish blat; nor azoy vi es iz tsum orev
yum-tuv, un di hoypt-leyzung iz ba mir far peysekh, makhmes ― ir
veyst dokh ― ven darf a yid vayn? ― peysekh af arbe koyses; lekheyn,
bin ikh atsind shtark farnumen mit di koynem un kon zikh nisht opgebn
mit azelkhe zakhn, vi a felyeton tsu shraybn, vos ba mir iz dos,
eygntlekh, gor a dbr-shibush, gor a kleynikayt, a shpilkhele. vorem,
beemes, lemay zoln mir zikh narn? a yidishn felyeton, a felyeton af
poshet yidish, ― oykh mir an eysek! velkher yid kon nisht onshraybn a
yidish brivl? me nemt a pen, me shraybt ― shraybt zikh...
bekitser, bin ikh geven eyn mol in mayn lebn in akerman un hob
gebrakht fun dort a ramshl mit vayn, zog ikh aykh, az es iz geven
a dabr peyle; un iberhoypt hob ikh gebrakht fun dart a "vimo-
rozig'', vos es shteyt nokh eyd hyum fun im a fesl vimorozig, shoyn
a gemishter, farshteyt ir mikh, mit a "barditshever tenedos'',
shoyn etlekhe mol gemisht, dergosn, farpravet, ibergemakht un
|
אַרבעfour כּוסותcup, goblet, glass (vessel); alcoholic drink
אירher; you (pl) װײסטknow דאָךof course; yet, still, אַזthat; when; if איךI ביןbee (insect, Anthophila); be אַ װײַנשענקערtavern keeper; wineseller. איךI ביןbee (insect, Anthophila); be אַ װײַנשענקערtavern keeper; wineseller
פֿוןfrom; of כּמהhow many; many וכּמהand how many יאָרןyear. באַ מירme; we איןin קעלערcellar קאָנטbe able אירher; you (pl) געפֿינעןfind אַלטעold, stale װײַנעןwine,
װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) זײַנעןbe שױןlook after; care for; already; right away אַלטold, stale; alto (music)... שאַbe quiet, אָטhere; this very; just now װעלwave; will (future); boil milk איךI אײַךyou (pl) זאָגןsay; recite (prayer or religious text). אױבif אירher; you (pl) געדענקטopine; think; remember
― נאָרbut, only אירher; you (pl) קערטturn; clean; sweep; could, might (+ infinitive, usually impersonal + dative) אַװדאיcertainly געדענקעןremember; memory ― פֿאַרfor; before; in the time of דעםthe, this ערשטןfirst טערקישןTurkish קריגreceive, get; fight (with "zikh"); war
ביןbee (insect, Anthophila); be איךI געװעןbe דערthe, this ערשטערfirst, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) האָטhave; give birth זיךself אַװעקגעלאָזטlet קײןto; not any אַקערמאַןplowman
אוןand קײןto; not any פֿעאָדאָסיע אײַנקױפֿןshop, buy; shopping אַ ראַמשלjunk, odds and ends מיטexert; with; middle װײַןwine. מילאso be it; anyhow; never mind, די חידושיםnovelty, surprise, wonder
פֿונעםfrom; of דאָזיקןhere לאַנדcountry; land, come to land, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) איזbe; so באמתtruly אַןa; foresee, predict, anticipate; become aware „ארץland זבֿת חלבֿtallow; non-kosher fat from kosher animal ודבֿש“, אוןand דערthe, this
פּחדfear, terror מיטexert; with; middle דערthe, this מוראfear פֿוןfrom; of דערthe, this מלחמהwar, ― דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) איזbe; so אַלײןoneself (with a personal pronoun); only כּדאַיworthwhile, כלעבןindeed; as I live,
באַשריבןdepict, describe צו װערןbecome; defend; forbid איןin אַ ייִדישYiddish language; Jewish בלאַטleaf, page; newspaper (informal); illegal; underworld; נאָרbut, only אַזױsuch; so; thus; yes װי עס איזbe; so צוםtowards ערבֿevening, day before
יום־טובֿreligious holiday, אוןand די הױפּטprincipal1לײזונגsolution; liberation איזbe; so באַ מירme; we פֿאַרfor; before; in the time of פּסחPassover, מחמתbecause ― אירher; you (pl)
װײסטknow דאָךof course; yet, still ― װעןwhen; when (interrogative); if (contrary to fact) דאַרףneed, require אַ ייִדJew; person (Jewish); anonymous male stranger װײַןwine? ― פּסחPassover אַף אַרבעfour כּוסותcup, goblet, glass (vessel); alcoholic drink; לכןtherefore,
ביןbee (insect, Anthophila); be איךI אַצינדnow שטאַרקstrengthen; strong, powerful; very; overpower, vanquish פֿאַרנומעןbe busy; occupy; busy; occupied מיטexert; with; middle די קוניםcustomer אוןand קאָןbe able; dance figure; round of a card game זיךself נישטnot אָפּגעבןgive, render; return; have a fragrance (with "zikh mit"); be concerned with (with "zikh mit"), be devoted to (with "zikh mit")
מיטexert; with; middle אַזעלכעsuch; such; so; thus; yes זאַכןthing; vagina (anatomy), װי אַ פֿעליעטאָןbroadside, feuilleton צו שרײַבןwrite, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) באַ מירme; we איזbe; so דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite),
אײגנטלעךproperty, quality; actually, גאָרvery; entirely; surprisingly; whole אַ דברspeak1שיבושtrivial amount of money, גאָרvery; entirely; surprisingly; whole אַ קלײניקײטtriviality, אַ שפּילכעלעgame; female genitalia (taboo). װאָרעםbecause; worm,
באמתtruly, למאַיwhy; why then זאָלןshould מירme; we זיךself נאַרןfool, trick? אַ ייִדישןYiddish language; Jewish פֿעליעטאָןbroadside, feuilleton, אַ פֿעליעטאָןbroadside, feuilleton אַף
פּשוטsimple; plain ייִדישYiddish language; Jewish, ― אױךalso מירme; we אַןa; foresee, predict, anticipate; become aware עסקbusiness; matter, concern! װעלכערwhich ייִדJew; person (Jewish); anonymous male stranger קאָןbe able; dance figure; round of a card game נישטnot אָנשרײַבןregister, check in (with "zikh") אַ
ייִדישYiddish language; Jewish בריװלepistle, letter? מע נעמטtake; begin (with infinitive); derive from (with "zikh fun") אַ פּעןthe letter P; pen, מע שרײַבטwrite ― שרײַבטwrite זיךself...
בקיצורin short, ביןbee (insect, Anthophila); be איךI געװעןbe אײןone; single; several (in plural); single; several (in plural) מאָלmoth (insect, Heterocera); pier; grind; paint, imagine (with "zikh"); time איןin מײַןmy לעבןlive; life; dear (after a name); near איןin אַקערמאַןplowman אוןand האָבhave; give birth
געבראַכטbring פֿוןfrom; of דאָרטthere אַ ראַמשלjunk, odds and ends מיטexert; with; middle װײַןwine, זאָגsay; recite (prayer or religious text) איךI אײַךyou (pl), אַזthat; when; if עס איזbe; so געװעןbe
אַ דברspeak פּלאwonder, miracle; wow!; אוןand איבערהױפּטmostly האָבhave; give birth איךI געבראַכטbring פֿוןfrom; of דאַרטbe thin אַ „
װימאָראָזיג“, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) עס שטײטstand נאָךafter; yet, still; even; more (in positive constructions only) עד היום פֿוןfrom; of איםhim; it אַ פֿעסלbarrel; vagina (anatomy; vulgar) װימאָראָזיג, שױןlook after; care for; already; right away
אַ געמישטערmix; get involved (with "zikh"), פֿאַרשטײטunderstand אירher; you (pl) מיךme, מיטexert; with; middle אַ „באַרדיטשעװערBerditshev, Ukraine טענעדאָס“,
שױןlook after; care for; already; right away עטלעכעseveral מאָלmoth (insect, Heterocera); pier; grind; paint, imagine (with "zikh"); time געמישטmix; get involved (with "zikh"), דערגאָסןdrench, פֿאַרפּראַװעטequip (with "mit"); equip (with "mit"), איבערגעמאַכטmake; defecate (with "mit") אוןand
|