לאַטקעס של חנוכּה
אַ באַשרײַבונג
א
אין דער שטאָט קאַפּעלישל, װאָס אין דער סבֿיבֿה פֿון מאַזעפּעװקע,
ניט װײַט פֿון יעהופּעץ, װאָס רעכנט זיך צו פּאָליעסיע, גײט אַרום אַ טאָג
פֿאַר חנוכּה פֿון שטוב צו שטוב פֿאַנפֿאָלי דער שמש מיט אַ לאַנגן שטעקן
און מיט אַ לאַנטערן און רופֿט צונױף די „גאַנצע שטאָט“ צום ערשטן
ליכטל אין „הױף“ אַרײַן אַף לאַטקעס. הײסן הײסט פֿאַנפֿאָלי, אײגנטלעך,
ישׂראלי, נאָר רופֿן רופֿט מען אים „פֿאַנפֿאָלי“ דערפֿאַר, װאָס ער פֿאָנפֿעט
מחילה שטאַרק אונטער דער נאָז און זאָגט:
― מע האָט אײַך הענאָזט בעטן אין „הױף“ אַנײַן צום ענשטן
נעכטל אַף נאַטקעס של חנוכּה!
און נאָר אין דער שטאָט קאַפּעלישל, װוּ אַ מינדסט קינד קען פֿאַנ־
פֿאָלי דעם שמש, קאָן מען זיך שטױסן, אַז דאָס הײסט:
― מע האָט אײַך געלאָזט בעטן אין „הױף“ אַרײַן צום ערשטן ליכטל
אַף לאַטקעס של חנוכּה.
דער נאָמען „לאַטקעס של חנוכּה“ געהערט טאַקע צו פֿאַנפֿאָלין;
דאָס האָט ער אַלײן טאַקע צוגעזעצט די צװײ װערטער „של חנוכּה“,
װאָס ער זאָגט זײ פֿון יאָר צו יאָר מיטן זעלבן ניגון, װאָס מע בענטשט
חנוכּה־ליכטלעך, און דאָס אין אײנעם מיט זײַן פֿאָנפֿעװאַטע לשון, אַז ער
זינגט נאָך אַביסל צו, האָט דאָס טאַקע דעם זיבעטן חן. די שטאָט קאַ־
פּעלישל װערט דערפֿון נישט נתפּעל. די שטאָט קאַפּעלישל איז שױן דער־
צו געװױנט, װאָרעם אַזױ איז געװען פֿאַר אַ יאָרן, אין דער צײַט, אַזױ
|
|
latkes shel khaneke
a bashraybung
#
in der shtot kapelishl, vos in der svive fun mazepevke,
nit vayt fun yehupets, vos rekhnt zikh tsu polyesye, geyt arum a tog
far khaneke fun shtub tsu shtub fanfoli der shmsh mit a langn shtekn
un mit a lantern un ruft tsunoyf di "gantse shtot'' tsum ershtn
likhtl in "hoyf'' arayn af latkes. heysn heyst fanfoli, eygntlekh,
yisroele, nor rufn ruft men im "fanfoli'' derfar, vos er fonfet
mekhile shtark unter der noz un zogt:
― me hot aykh henozt betn in "hoyf'' anayn tsum enshtn
nekhtl af natkes shel khaneke!
un nor in der shtot kapelishl, vu a mindst kind ken fan-
foli dem shmsh, kon men zikh shtoysn, az dos heyst:
― me hot aykh gelozt betn in "hoyf'' arayn tsum ershtn likhtl
af latkes shel khaneke.
der nomen "latkes shel khaneke'' gehert take tsu fanfolin;
dos hot er aleyn take tsugezetst di tsvey verter "shel khaneke'',
vos er zogt zey fun yor tsu yor mitn zelbn nign, vos me bentsht
khaneke-likhtlekh, un dos in eynem mit zayn fonfevate loshn, az er
zingt nokh abisl tsu, hot dos take dem zibetn kheyn. di shtot ka-
pelishl vert derfun nisht nispoyel. di shtot kapelishl iz shoyn der-
tsu gevoynt, vorem azoy iz geven far a yorn, in der tsayt, azoy
|
לאַטקעסvagrant, bum; potato pancake (food) של חנוכּהfestival of Khanuke
אַ באַשרײַבונגdepiction, description
א
איןin דערthe, this שטאָטreserved seat or place in synagogue; town קאַפּעלישל, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) איןin דערthe, this סבֿיבֿהneighbornood; milieu; environment פֿוןfrom; of מאַזעפּעװקע,
ניטnot װײַטfar; further, next (as "vayter"); far; further, next (as "vayter") פֿוןfrom; of יעהופּעץYehupets, fictional town of Sholem Aleykhem, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) רעכנטcalculate, plan זיךself צו פּאָליעסיע, גײטgo; plan to (with infinitive) אַרוםaround אַ טאָגday; become day, dawn; Vilner Tog, Yiddish daily newspaper
פֿאַרfor; before; in the time of חנוכּהfestival of Khanuke פֿוןfrom; of שטובhouse, home; room צו שטובhouse, home; room פֿאַנפֿאָלי דערthe, this שמש מיטexert; with; middle אַ לאַנגןlong; for (duration) שטעקןplace; stick
אוןand מיטexert; with; middle אַ לאַנטערן אוןand רופֿטcall צונױףtogether די „גאַנצעwhole, full, complete שטאָטreserved seat or place in synagogue; town“ צוםtowards ערשטןfirst
ליכטלcandle איןin „הױףyard; court; heap up“ אַרײַןinto אַף לאַטקעסvagrant, bum; potato pancake (food). הײסןorder, tell; be called, be named; hot; passionate הײסטorder, tell; be called, be named פֿאַנפֿאָלי, אײגנטלעךproperty, quality; actually,
ישׂראליIsraeli citizen, נאָרbut, only רופֿןcall רופֿטcall מעןone (indefinite subject) איםhim; it „פֿאַנפֿאָלי“ דערפֿאַרtherefore, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) ער פֿאָנפֿעטmumble; speak nasally
מחילהforgiveness, forgive me, pardon; buttocks שטאַרקstrengthen; strong, powerful; very; overpower, vanquish אונטערunder; jack (playing cards) דערthe, this נאָזnose אוןand זאָגטsay; recite (prayer or religious text):
― מע האָטhave; give birth אײַךyou (pl) הענאָזט בעטןbed (furniture); make into a bed; request איןin „הױףyard; court; heap up“ אַנײַן צוםtowards ענשטן
נעכטלnight אַף נאַטקעס של חנוכּהfestival of Khanuke!
אוןand נאָרbut, only איןin דערthe, this שטאָטreserved seat or place in synagogue; town קאַפּעלישל, װוּwhere אַ מינדסטsmallest קינדchild קעןbe able, know
פֿאַנפֿאָלי דעםthe, this שמש, קאָןbe able; dance figure; round of a card game מעןone (indefinite subject) זיךself שטױסןshove; crush; pound; pile, heap, אַזthat; when; if דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) הײסטorder, tell; be called, be named:
― מע האָטhave; give birth אײַךyou (pl) געלאָזטlet בעטןbed (furniture); make into a bed; request איןin „הױףyard; court; heap up“ אַרײַןinto צוםtowards ערשטןfirst ליכטלcandle
אַף לאַטקעסvagrant, bum; potato pancake (food) של חנוכּהfestival of Khanuke.
דערthe, this נאָמעןname „לאַטקעסvagrant, bum; potato pancake (food) של חנוכּהfestival of Khanuke“ געהערטbelong; hear, smell (with "zikh") טאַקעindeed, truly, really צו פֿאַנפֿאָלין;
דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) האָטhave; give birth ער אַלײןoneself (with a personal pronoun); only טאַקעindeed, truly, really צוגעזעצטsit for a while (with "zikh"); attach די צװײ2; deuce (playing cards) װערטערword „של חנוכּהfestival of Khanuke“,
װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) ער זאָגטsay; recite (prayer or religious text) זײ פֿוןfrom; of יאָרyear צו יאָרyear מיטןwith; middle זעלבןself ניגוןmelody; hum, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) מע בענטשטbless, recite after-meal grace
חנוכּהfestival of Khanuke1ליכטלעךcandle, אוןand דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) איןin אײנעםsingle; several (in plural); one מיטexert; with; middle זײַןbe; his; its פֿאָנפֿעװאַטעmumbling; nasal speech לשוןlanguage, אַזthat; when; if ער
זינגטsing נאָךafter; yet, still; even; more (in positive constructions only) אַביסלbit צו, האָטhave; give birth דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) טאַקעindeed, truly, really דעםthe, this זיבעטן7th חן. די שטאָטreserved seat or place in synagogue; town
קאַפּעלישל װערטbecome; defend; forbid; value; worth דערפֿוןthence נישטnot נתפּעלamazed. די שטאָטreserved seat or place in synagogue; town קאַפּעלישל איזbe; so שױןlook after; care for; already; right away
דערצוtoo, in addition; thereto געװױנטaccustom; become accustomed (with "zikh"); accustom; become accustomed (with "zikh"); live, reside, װאָרעםbecause; worm אַזױsuch; so; thus; yes איזbe; so געװעןbe פֿאַרfor; before; in the time of אַ יאָרןyear, איןin דערthe, this צײַטtime; menstrual period (with "di"), אַזױsuch; so; thus; yes
|