מ י ל כ י ק ס
(אַ מאָנאָלאָג פֿון אַ כּתרילעװקער פֿרעסער)
אַ חכם, הערט איר, איז געװען דער, װאָס האָט אײַנגעפֿירט אַ מנהג,
אַז שבֿועות אינדערפֿרי זאָל מען עסן מילכיקס. װאָרעם, לאָמיר זיך נישט
נאַרן, װאָס קאָן זײַן בעסער און פֿרישער און זיסער און געשמאַקער און
װעלװעלער פֿון מילכיקס? אמת, צו מילכיקס באַדאַרף מען אױך האָבן
געלט, נאָר װי קומט דאָס צו פֿלײש? באַ פֿלײש איז פֿאַראַן בײנער;
און מילכיקס האָט אין זיך מילך, און קעז, און פּוטער, און סמעטענע,
און פּיד־סמעטענע און זױערמילך און סיראָװעטקע... הײַנט נעמט די
מאכלים, װאָס מע קאָן מאַכן פֿון מילכיקס. פֿון פֿלײש האָט איר אַ יױך,
אַ ראָסלפֿלײש, און עסיקפֿלײש, אַ געבראָטנס ― און שױן... פֿון מילך
אָבער האָט איר קאַשע מיט מילך, לאָקשן מיט מילך, רײַז מיט מילך,
און טײגלעך מיט מילך, און באַלאַבעשקעס מיט מילך, און פֿאַרפֿל מיט
מילך, און גלאַט מילך; הײַנט די מאכלים פֿון קעז און פּוטער האָבן
דען אַ שיעור? באַרעכנט נאָר: קרעפּלעך, און װאַרעניקעס, און װאַר־
ניטשקעס, און אַ קוגל, און אַ מאַהינע, און אַ טײגעכטס, און קני־
שעס, און מנישקעס, און בלינצעס, און צרות־קנײדלעך און קאַש־
ניקעס, און װערטליקעס, און װערטוטן. און װיפֿל איז פֿאַראַן מאכלים,
װאָס מע קאָן זיך נישט אָנגעדענקען! למשל: קאָרזש מיט קעז, מאַס־
ליטשקענע קאַשע, און פֿיש געפּרעגלטע אַף פּוטער, און אַ באָרשט אַ מיל־
כיקער, און ראַזשענקע, און מאַסלינקע ― אַלץ אַזעלכע פּאָטראַװעס, װאָס
קײנער זאָגט זיך פֿון דעם נישט אָפּ, סײַדן שױן גאָר אַן אָפּגעריסענער
נאַר, װאָס מע באַדאַרף אים געבן קײַען שטרױ...
װאָרעם איך, מע זאָל מיך אױפֿװעקן אין מיטן נאַכט און מיר דער־
לאַנגען מילכיקס, איז אַבי איך בין גאָר נישט פֿלײשיק, איז מיטן
|
|
milkhik s
(a monolog fun a KTrilevker freser)
a khokhem, hert ir, iz geven der, vos hot ayngefirt a mnhg,
az shvues inderfri zol men esn milkhiks. vorem, lomir zikh nisht
narn, vos kon zayn beser un frisher un ziser un geshmaker un
velveler fun milkhiks? emes, tsu milkhiks badarf men oykh hobn
gelt, nor vi kumt dos tsu fleysh? ba fleysh iz faran beyner;
un milkhiks hot in zikh milkh, un kez, un puter, un smetene,
un pid-smetene un zoyermilkh un sirovetke... haynt nemt di
maykholem, vos me kon makhn fun milkhiks. fun fleysh hot ir a yoykh,
a roslfleysh, un esikfleysh, a gebrotns ― un shoyn... fun milkh
ober hot ir kashe mit milkh, lokshn mit milkh, rayz mit milkh,
un teyglekh mit milkh, un balabeshkes mit milkh, un farfl mit
milkh, un glat milkh; haynt di maykholem fun kez un puter hobn
den a shiyer? barekhnt nor: kreplekh, un varenikes, un var-
nitshkes, un a kugl, un a mahine, un a teygekhts, un kni-
shes, un mnishkes, un blintses, un tsores-kneydlekh un kash-
nikes, un vertlikes, un vertutn. un vifl iz faran maykholem,
vos me kon zikh nisht ongedenken! lemoshl: korzh mit kez, mas-
litshkene kashe, un fish gepreglte af puter, un a borsht a mil-
khiker, un razhenke, un maslinke ― alts azelkhe potraves, vos
keyner zogt zikh fun dem nisht op, saydn shoyn gor an opgerisener
nar, vos me badarf im gebn kayen shtroy...
vorem ikh, me zol mikh oyfvekn in mitn nakht un mir der-
langen milkhiks, iz abi ikh bin gor nisht fleyshik, iz mitn
|
מ י ל כ י ק ס
(אַ מאָנאָלאָגmonologue פֿוןfrom; of אַ כּתרילעװקערKasrilevke: from Sholem Aleykhem stories פֿרעסערfast eater)
אַ חכםsage; fool (ironic), הערטhear, smell (with "zikh") אירher; you (pl), איזbe; so געװעןbe דערthe, this, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) האָטhave; give birth אײַנגעפֿירטcarry; act, behave (with "zikh"); carry; act, behave (with "zikh") אַ מנהג,
אַזthat; when; if שבֿועותholiday of Shavuos אינדערפֿריmorning זאָלshould מעןone (indefinite subject) עסןthe letter S; eat; food מילכיקסmade of milk. װאָרעםbecause; worm, לאָמירlets זיךself נישטnot
נאַרןfool, trick, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) קאָןbe able; dance figure; round of a card game זײַןbe; his; its בעסערbass (voice); good; thoroughly; improve אוןand פֿרישערfresh אוןand זיסערsweet אוןand געשמאַקערtasty אוןand
װעלwave; will (future); boil milkװעלערurge; lust; greedy person, persistent person פֿוןfrom; of מילכיקסmade of milk? אמתtruth; true, צו מילכיקסmade of milk באַדאַרףneed, require מעןone (indefinite subject) אױךalso האָבןhave; give birth
געלטmoney, נאָרbut, only װי קומטcome דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) צו פֿלײשmeat? באַ פֿלײשmeat איזbe; so פֿאַראַןexist (with "es iz") בײנערbone;
אוןand מילכיקסmade of milk האָטhave; give birth איןin זיךself מילךmilk, אוןand קעזcheese; money (ganovem-loshn), אוןand פּוטערbutter; churn butter, אוןand סמעטענעsour cream,
אוןand פּיד־סמעטענעlayer of milk under the sour cream (Ukrainian подсметанье) אוןand זױערמילךbuttermilk (food) אוןand סיראָװעטקע... הײַנטtoday; now consider; so then? נעמטtake; begin (with infinitive); derive from (with "zikh fun") די
מאכליםlight meal; delicacy (food), װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) מע קאָןbe able; dance figure; round of a card game מאַכןmake; defecate (with "mit") פֿוןfrom; of מילכיקסmade of milk. פֿוןfrom; of פֿלײשmeat האָטhave; give birth אירher; you (pl) אַ יױךsoup (clear), broth; gravy,
אַ ראָסלפֿלײשpot roast, sourbraten (cooked food), אוןand עסיקvinegar; vinegaryפֿלײשmeat, אַ געבראָטנסroast ― אוןand שױןlook after; care for; already; right away... פֿוןfrom; of מילךmilk
אָבערbut האָטhave; give birth אירher; you (pl) קאַשעbuckwheat, cereal (food) מיטexert; with; middle מילךmilk, לאָקשןnoodle; thin person; American dollar (Brazilian Yiddish) מיטexert; with; middle מילךmilk, רײַזrice; travel מיטexert; with; middle מילךmilk,
אוןand טײגלעךdough; batter מיטexert; with; middle מילךmilk, אוןand באַלאַבעשקעסa cooked food made with buckwheat flour מיטexert; with; middle מילךmilk, אוןand פֿאַרפֿלmatso crumb, noodle crumb (food) מיטexert; with; middle
מילךmilk, אוןand גלאַטsmooth; simple מילךmilk; הײַנטtoday; now consider; so then? די מאכליםlight meal; delicacy (food) פֿוןfrom; of קעזcheese; money (ganovem-loshn) אוןand פּוטערbutter; churn butter האָבןhave; give birth
דעןin that case; else; (after question, expecting negative answer) אַ שיעורlimit? באַרעכנטcalculate, consider; change ones mind (with "zikh"); calculate, consider; change ones mind (with "zikh") נאָרbut, only: קרעפּלעךfilled dough, ravioli, wonton, אוןand װאַרעניקעסa kind of filled dumpling (food), אוןand
װאַרניטשקעסbowtie noodles (food), אוןand אַ קוגלpudding (baked savory food); pudding (baked savory food), אוןand אַ מאַהינע, אוןand אַ טײגdough; batterעכטסtrue to form, אוןand
קנישעסknish (filled-dough food); vagina (anatomy; vulgar), אוןand מנישקעס, אוןand בלינצעסcrépe, blintz (food), אוןand צרותtrouble, misfortune, distress1קנײדלעךdumpling (food) אוןand
קאַשניקעס, אוןand װערטליקעסsome sort of food ??, אוןand װערטוטןsmall pastry, usually cheese-filled. אוןand װיפֿלhow many איזbe; so פֿאַראַןexist (with "es iz") מאכליםlight meal; delicacy (food),
װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) מע קאָןbe able; dance figure; round of a card game זיךself נישטnot אָנwithout, upon (as separable part of verb); apply (with "in"); seeגעדענקעןremember; memory! למשלfor example: קאָרזשcookie, dry cake (food) מיטexert; with; middle קעזcheese; money (ganovem-loshn),
מאַסליטשקענע קאַשעbuckwheat, cereal (food), אוןand פֿישfish געפּרעגלטעfry in fat or cook with honey); render (fat) אַף פּוטערbutter; churn butter, אוןand אַ באָרשטbeet soup אַ
מילכיקערmade of milk; dairyman, אוןand ראַזשענקע, אוןand מאַסלינקעbuttermilk (food) ― אַלץeverything; all the more; still, yet; always (Khassidic Yiddish) אַזעלכעsuch; such; so; thus; yes פּאָטראַװעסcourse (of a meal); cooked dish, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb)
קײנערnobody זאָגטsay; recite (prayer or religious text) זיךself פֿוןfrom; of דעםthe, this נישטnot אָפּfinishing; up (as separable part of verb), סײַדןunless שױןlook after; care for; already; right away גאָרvery; entirely; surprisingly; whole אַןa; foresee, predict, anticipate; become aware אָפּגעריסענערpull; tear; ragged, tattered, in shreds
נאַרfool, trick, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) מע באַדאַרףneed, require איםhim; it געבןgive קײַעןchew שטרױstraw...
װאָרעםbecause; worm איךI, מע זאָלshould מיךme אױפֿװעקןawaken, wake איןin מיטןwith; middle נאַכטnight אוןand מירme; we
דערלאַנגעןhand over, pass, hand; reach; hit (with "a klap") מילכיקסmade of milk, איזbe; so אַביif only איךI ביןbee (insect); be גאָרvery; entirely; surprisingly; whole נישטnot פֿלײשיקmeaty, meat-based (food, ritual), איזbe; so מיטןwith; middle
|